<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Лингвомания: новости и заметки о языках &#187; Новости</title>
	<atom:link href="http://lingvomania.info/pro/news/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lingvomania.info</link>
	<description>Новостная лента о языках и языкознании.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 06:24:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Год русского языка в финской полиции</title>
		<link>http://lingvomania.info/2012/v-finskoj-policii.html</link>
		<comments>http://lingvomania.info/2012/v-finskoj-policii.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 06:24:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вячеслав Иванов</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[русский язык]]></category>
		<category><![CDATA[полиция]]></category>
		<category><![CDATA[Финляндия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvomania.info/?p=1435</guid>
		<description><![CDATA[2012 год может стать годом русского языка для полицейских приграничных районов Финляндии. К этому привело растущее число туристов из России. Полицейские области Этеля-Карьяла уже вооружились учебниками. Пограничная служба и таможня уже многие годы рекомендуют своим работникам взяться за русский. Теперь и в местном департаменте полиции сорок сотрудников — пятая часть всего персонала — с января [...]
Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2009/god-russkogo-yazyka-v-kitae.html' rel='bookmark' title='Год русского языка в Китае'>Год русского языка в Китае</a> <small>17 мая в Синьцзянском университете прошёл конкурс декламаторов. Участники соревновались в художественном чтении стихотворений русских поэтов. Так начался ряд...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2006/problemy-russkogo-jazyka-v-ehstonii.html' rel='bookmark' title='Проблемы русского языка в Эстонии'>Проблемы русского языка в Эстонии</a> <small>Марианна Тарасенко, впервые опубликовано на Gramota.ru На&nbsp;вопрос &laquo;как в&nbsp;Эстонии обстоят дела с&nbsp;русским языком?&raquo; можно либо не&nbsp;отвечать вообще, либо отвечать...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>2012 год может стать годом русского языка для полицейских приграничных районов Финляндии. К этому привело растущее число туристов из России. Полицейские области Этеля-Карьяла уже вооружились учебниками.</p>
<p>Пограничная служба и таможня уже многие годы рекомендуют своим работникам взяться за русский. Теперь и в местном департаменте полиции сорок сотрудников — пятая часть всего персонала — с января начали учить русский. Региональный глава полиции Юрки Ваасащьярна прогнозирует увеличение числа русских туристов.</p>
<p>В спасательных службах Южной Карелии также планируют начать изучение русского языка в этом году. Финляндское пенсионное ведомство тоже подготовилось к приросту русскоговорящих клиентов — оно наняло новых работников, владеющих русским языком.</p>
<p class="au">По сообщениям yle.fi</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2009/god-russkogo-yazyka-v-kitae.html' rel='bookmark' title='Год русского языка в Китае'>Год русского языка в Китае</a> <small>17 мая в Синьцзянском университете прошёл конкурс декламаторов. Участники соревновались в художественном чтении стихотворений русских поэтов. Так начался ряд...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2006/problemy-russkogo-jazyka-v-ehstonii.html' rel='bookmark' title='Проблемы русского языка в Эстонии'>Проблемы русского языка в Эстонии</a> <small>Марианна Тарасенко, впервые опубликовано на Gramota.ru На&nbsp;вопрос &laquo;как в&nbsp;Эстонии обстоят дела с&nbsp;русским языком?&raquo; можно либо не&nbsp;отвечать вообще, либо отвечать...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvomania.info/2012/v-finskoj-policii.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Феминистки диктуют французам свои правила</title>
		<link>http://lingvomania.info/2012/feministki-diktuyut.html</link>
		<comments>http://lingvomania.info/2012/feministki-diktuyut.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 22:40:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вячеслав Иванов</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[языки Европы]]></category>
		<category><![CDATA[Франция]]></category>
		<category><![CDATA[французский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvomania.info/?p=1429</guid>
		<description><![CDATA[Пойдя навстречу требованиям местных феминисток, власти городка Сессон-Севинье на западе Франции запретили обращение „мадемуазель“. Во всех официальных контекстах администрацией города предписано использовать только „мадам“ в обращении ко всем женщинам вне зависимости от их семейного положения. В Европе бушует война за запрет обращения к незамужним девушкам. Так немцы отказались от „фройлайн“ ещё в 1970-х. Во Франции [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lingvomania.info/wp-content/uploads/france_badge.jpg" alt="" title="Только „мадам“!" width="224" height="280" class="alignright size-full wp-image-1430" align="right" />Пойдя навстречу требованиям местных феминисток, власти городка Сессон-Севинье на западе Франции запретили обращение „мадемуазель“. Во всех официальных контекстах администрацией города предписано использовать только „мадам“ в обращении ко всем женщинам вне зависимости от их семейного положения.</p>
<p>В Европе бушует война за запрет обращения к незамужним девушкам. Так немцы отказались от „фройлайн“ ещё в 1970-х. Во Франции до Сессон-Севинье „мадемуазель“ попала под запрет в Ренне, кампания продолжается, в том числе с привлечением современных средств: координации через интернет и „вирусного маркетинга“.</p>
<p>Как объясняют активистки движения <em>Madame ou Madame</em>, в их представлении обращение „мадемуазель“ оскорбительно для женщин, потому что делает их замужество пропуском к новому статусу, в то время как мужчинам достаточно просто родиться мужчиной, чтобы всю жизнь получать письма с обращением „месье“.</p>
<p class="au">По сообщениям <a href="http://www.bbc.co.uk" rel="nofollow">BBC</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvomania.info/2012/feministki-diktuyut.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Осетинский национальный корпус</title>
		<link>http://lingvomania.info/2012/oset-corpus.html</link>
		<comments>http://lingvomania.info/2012/oset-corpus.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 11:32:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вячеслав Иванов</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[языки]]></category>
		<category><![CDATA[ИЛИ РАН]]></category>
		<category><![CDATA[корпусная лингвистика]]></category>
		<category><![CDATA[осетинский язык]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvomania.info/?p=1426</guid>
		<description><![CDATA[В 2011 году в свободном доступе открылся Осетинский национальный корпус. База текстов разных авторов с принятой в корпусной лингвистике разметкой (грамматические категории и полексемный перевод) позволяет находить слова в определённой грамматической форме, уточняя их место в предложении и так далее. Это незаменимый инструмент как для лингвистов-исследователей, так и для простых учащихся. «Даже в таком минимальном [...]
Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2009/osetinskogo-yazyka.html' rel='bookmark' title='День государственного языка'>День государственного языка</a> <small>День осетинского языка и литературы отметили в минувшую пятницу в Северной Осетии — Алании. Осетинский язык по конституции этой...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2009/lokalizaciya-igr.html' rel='bookmark' title='Локализация игр'>Локализация игр</a> <small>Локализация — переработка и адаптация игры на национальный язык. Поскольку игры неотъемлемая составляющая современной жизни, их локализации должны отличаться...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В 2011 году в свободном доступе открылся <a href="http://www.ossetic-studies.org/iron-corpus/search/index.php?interface_language=ru" rel="nofollow">Осетинский национальный корпус</a>.</p>
<p>База текстов разных авторов с принятой в корпусной лингвистике разметкой (грамматические категории и полексемный перевод) позволяет находить слова в определённой грамматической форме, уточняя их место в предложении и так далее. Это незаменимый инструмент как для лингвистов-исследователей, так и для простых учащихся.</p>
<p><em>«Даже в таком минимальном объеме, как сейчас, наш корпус среди иранских языков не знает аналогов как по объему (самый известный корпус — это персидский <a href="http://ece.ut.ac.ir/dbrg/bijankhan/" title="Корпус „Бижанхан“" target="_blank" rel="nofollow">Bijan</a> на основе газеты „Хамшахри“, однако у них меньше 3 млн словоупотреблений), так и по качеству разобранности»,</em> — комментирует Арсений Павлович Выдрин, кандидат филологических наук, координатор работы по составлению корпуса. Ни в одном из имеющихся корпусов иранских языков нет, например, одновремено поморфемного разбора, грамматических помет, переводов лексем, не реализованы удобные системы поиска.</p>
<p>В своём нынешнем виде Осетинский национальный корпус насчитывает более 5 миллионов словоупотреблений (то есть общая длина всех текстов — более 5 миллионов слов), поддержанная Российской академией наук работа над его расширением продолжается.</p>
<p><strong>Ссылки по теме:</strong></p>
<ul>
<li><a href="http://ruscorpora.ru/corpora-intro.html" rel="nofollow">Что такое корпус?</a> (вводный текст на сайте Национального корпуса русского языка)</li>
<li><a href="http://www.ossetic-studies.org/iron-corpus/search/index.php?interface_language=ru" rel="nofollow">Осетинский национальный корпус</a> (быстрый поиск по корпусу слева внизу)</li>
<li><a href="http://www.ossetic-studies.org/">Исследования по осетинской грамматике</a> (современные исследования осетинского языка)</li>
</ul>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2009/osetinskogo-yazyka.html' rel='bookmark' title='День государственного языка'>День государственного языка</a> <small>День осетинского языка и литературы отметили в минувшую пятницу в Северной Осетии — Алании. Осетинский язык по конституции этой...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2009/lokalizaciya-igr.html' rel='bookmark' title='Локализация игр'>Локализация игр</a> <small>Локализация — переработка и адаптация игры на национальный язык. Поскольку игры неотъемлемая составляющая современной жизни, их локализации должны отличаться...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvomania.info/2012/oset-corpus.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>«Испорченный телефон» с эсперанто и без</title>
		<link>http://lingvomania.info/2012/s-esperanto-i-bez.html</link>
		<comments>http://lingvomania.info/2012/s-esperanto-i-bez.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2012 14:43:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>massimo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[эсперанто]]></category>
		<category><![CDATA[переводы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvomania.info/?p=1415</guid>
		<description><![CDATA[Сотрудники образовательно-информационного центра «Эсперанто» (Киев) решили отметить 125-летие указанного в названии языка переводческим экспериментом. В его рамках предполагается найти как можно больше эсперантистов, владеющих как минимум двумя естественными языками, посадить их в круг и дать украиноязычный текст для перевода. Кто-либо из украинских участников должен будет перевести его на язык, известный своему ближайшему соседу справа, и [...]
Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2009/uroki-esperanto-v-avtobusax.html' rel='bookmark' title='Уроки эсперанто в автобусах'>Уроки эсперанто в автобусах</a> <small>На востоке Польши власти города Белосток, в котором родился создатель искусственного языка эсперанто Людвик Заменгоф, заменили надписи на рекламных...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2007/v-moskve-pereizdan-klassicheskijj-uchebnik-ehsperanto.html' rel='bookmark' title='В Москве переиздан классический учебник эсперанто'>В Москве переиздан классический учебник эсперанто</a> <small>В московском издательстве &laquo;Импэто&raquo; (Impeto) опубликована улучшенная версия знаменитого учебника Бориса Колкера (уфимского лингвиста, члена Академии эсперанто, ныне живущего...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Сотрудники образовательно-информационного центра «Эсперанто» (Киев) решили отметить 125-летие указанного в названии языка <a href="http://lineckij.org.ua/front.files/Page4156.htm">переводческим экспериментом</a>. В его рамках предполагается найти как можно больше эсперантистов, владеющих как минимум двумя естественными языками, посадить их в круг и дать украиноязычный текст для перевода. Кто-либо из украинских участников должен будет перевести его на язык, известный своему ближайшему соседу справа, и передать ему перевод. Тот, в свою очередь, переводит текст на язык своего соседа справа и также передаёт ему перевод. Когда круг замкнётся, последний переводчик должен будет перевести текст снова на украинский, после чего комиссия организаторов сравнит получившийся текст с исходным.</p>
<p>Затем участникам будет дано аналогичное задание с другим украиноязычным текстом, однако перевод каждый раз будет осуществляться через посредство эсперанто: первый переводит текст с украинского на эсперанто, второй — с эсперанто на язык своего ближайшего соседа справа, тот — снова на эсперанто, следующий — с эсперанто на язык своего соседа справа и т.п. В конце круга текст снова переводится на украинский и подвергается такой же проверки комиссии, после чего та сможет оценить, в каком из двух случаев перевод был сделан точнее.</p>
<p>Целью эксперимента является проверка положения о том, что эсперанто как язык, лишённых присущих естественным языкам нелогичностей и устоявшихся особенностей, более точно передаёт значение текста и меньше искажает его при переводе.</p>
<p>Язык эсперанто был создан в 1887 году польским врачом Людвигом Заменгофом как максимально простой и логичный язык для межнационального общения с легко запоминающейся грамматикой и лексикой. И хотя за прошедшие 125 лет эсперанто так и не стал всемирным языком международного общения, сегодня этим языком владеют и активно пользуются около двух миллионов человек во всём мире.</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2009/uroki-esperanto-v-avtobusax.html' rel='bookmark' title='Уроки эсперанто в автобусах'>Уроки эсперанто в автобусах</a> <small>На востоке Польши власти города Белосток, в котором родился создатель искусственного языка эсперанто Людвик Заменгоф, заменили надписи на рекламных...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2007/v-moskve-pereizdan-klassicheskijj-uchebnik-ehsperanto.html' rel='bookmark' title='В Москве переиздан классический учебник эсперанто'>В Москве переиздан классический учебник эсперанто</a> <small>В московском издательстве &laquo;Импэто&raquo; (Impeto) опубликована улучшенная версия знаменитого учебника Бориса Колкера (уфимского лингвиста, члена Академии эсперанто, ныне живущего...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvomania.info/2012/s-esperanto-i-bez.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Сын Набокова получил премию за лучший перевод</title>
		<link>http://lingvomania.info/2011/syn-nabokova.html</link>
		<comments>http://lingvomania.info/2011/syn-nabokova.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Dec 2011 05:48:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вячеслав Иванов</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[языки Европы]]></category>
		<category><![CDATA[итальянский язык]]></category>
		<category><![CDATA[переводчики]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvomania.info/?p=1398</guid>
		<description><![CDATA[Речь идет об одном из произведений знаменитого отца, которое перевёл на итальянский язык его сын. Дмитрий Набоков стал победителем международной литературной премии «Россия-Италия. Сквозь века». Столь высокую награду он получил за перевод повести «Волшебник» 1939 года. Сам Владимир Набоков утверждал, что эта повесть — «первые толчки романа „Лолита“». Жюри при объявлении результатов отметила верность тексту, [...]
Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2007/opasnyjj-perevod.html' rel='bookmark' title='Опасный перевод'>Опасный перевод</a> <small>В Баку начался судебный процесс над главным редактором газеты &laquo;Хурал&raquo; Авязом Зейналлы, сообщает Lenta.ru со ссылкой на Reuters. Журналиста...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2010/luchshij-yazykovoj-blog.html' rel='bookmark' title='Лучший языковой блог'>Лучший языковой блог</a> <small>Вы можете проголосовать за лучший, на ваш вкус, языковой блог планеты прямо сейчас — на lexiophiles.com. По ссылке вы...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Речь идет об одном из произведений знаменитого отца, которое перевёл на итальянский язык его сын. </p>
<p>Дмитрий Набоков стал победителем международной литературной премии <em>«Россия-Италия. Сквозь века»</em>. Столь высокую награду он получил за перевод повести «Волшебник» 1939 года. Сам Владимир Набоков утверждал, что эта повесть — «первые толчки романа „Лолита“».</p>
<p>Жюри при объявлении результатов отметила верность тексту, отличное знание итальянского и русского языков и, конечно же, творчества отца.</p>
<p>Итальянский переводчик Марио Асессандро Курлетто <em>(Mario Alessandro Curletto)</em> также получил премию за перевод книги российской журналистки Юлии Латыниной «Ниязбек». В номинации «Дебют» награду получила Валентина Паризи, которая работала над повестью Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом».</p>
<p class="au"><a href="http://www.italia-ru.it/news" rel="nofollow">«Италия по-русски»</a></p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2007/opasnyjj-perevod.html' rel='bookmark' title='Опасный перевод'>Опасный перевод</a> <small>В Баку начался судебный процесс над главным редактором газеты &laquo;Хурал&raquo; Авязом Зейналлы, сообщает Lenta.ru со ссылкой на Reuters. Журналиста...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2010/luchshij-yazykovoj-blog.html' rel='bookmark' title='Лучший языковой блог'>Лучший языковой блог</a> <small>Вы можете проголосовать за лучший, на ваш вкус, языковой блог планеты прямо сейчас — на lexiophiles.com. По ссылке вы...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvomania.info/2011/syn-nabokova.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Псковская библиотека — переводчикам</title>
		<link>http://lingvomania.info/2011/pskovskaya-biblioteka.html</link>
		<comments>http://lingvomania.info/2011/pskovskaya-biblioteka.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 19:47:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вячеслав Иванов</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[переводчики]]></category>
		<category><![CDATA[Россия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvomania.info/?p=1396</guid>
		<description><![CDATA[15 декабря в Псковской областной универсальной научной библиотеке открылась выставка «В помощь переводчику». Как сообщает Псковская Лента Новостей, выставка «может быть полезна в системе подготовки, повышения квалификации и переподготовки специалистов с прикладными знаниями иностранных языков, а также для самостоятельного развития навыков практического перевода с иностранного языка на русский». На выставке представлены книги Л.К. Латышева «Перевод: [...]
Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2010/kalgari.html' rel='bookmark' title='Из хобби профессора сделали выставку'>Из хобби профессора сделали выставку</a> <small>Поводом для выставки стало многолетнее увлечение Николая Жекулина, преподавателя Университета Калгари (Канада). В 2003 году Жекулин работал в Праге,...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2009/osetinskogo-yazyka.html' rel='bookmark' title='День государственного языка'>День государственного языка</a> <small>День осетинского языка и литературы отметили в минувшую пятницу в Северной Осетии — Алании. Осетинский язык по конституции этой...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>15 декабря в Псковской областной универсальной научной библиотеке открылась выставка <em>«В помощь переводчику»</em>. Как сообщает <a href="http://pln-pskov.ru/" rel="nofollow">Псковская Лента Новостей</a>, выставка «может быть полезна в системе подготовки, повышения квалификации и переподготовки специалистов с прикладными знаниями иностранных языков, а также для самостоятельного развития навыков практического перевода с иностранного языка на русский».</p>
<p>На выставке представлены книги Л.К. Латышева «Перевод: теория, практика и методика преподавания» (2003); В.Н. Крупнова «Гуманитарный перевод» (2009); Л.А. Соколовой «Грамматические трудности перевода с английского языка на русский» (2009) и другие.</p>
<p>Выставка «В помощь переводчику» продолжит свою работу вплоть до 10 января. Она расположена на первом этаже библиотеки, в Международном библиотечном центре.</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2010/kalgari.html' rel='bookmark' title='Из хобби профессора сделали выставку'>Из хобби профессора сделали выставку</a> <small>Поводом для выставки стало многолетнее увлечение Николая Жекулина, преподавателя Университета Калгари (Канада). В 2003 году Жекулин работал в Праге,...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2009/osetinskogo-yazyka.html' rel='bookmark' title='День государственного языка'>День государственного языка</a> <small>День осетинского языка и литературы отметили в минувшую пятницу в Северной Осетии — Алании. Осетинский язык по конституции этой...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvomania.info/2011/pskovskaya-biblioteka.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Перспектива второго государственного</title>
		<link>http://lingvomania.info/2011/perspektiva-v-latvii.html</link>
		<comments>http://lingvomania.info/2011/perspektiva-v-latvii.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Dec 2011 21:58:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вячеслав Иванов</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[русский язык]]></category>
		<category><![CDATA[Латвия]]></category>
		<category><![CDATA[языковая политика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvomania.info/?p=1391</guid>
		<description><![CDATA[В Латвии собраны подписи в поддержку референдума о русском языке. Активистам общества &#171;Родной язык&#187; удалось собрать достаточное количество подписей для проведения референдума. Около 183 тысяч человек поставили свои подписи под предложением ввести в стране второй государственный язык — русский. Инициатива по поводу русского языка будет представлена на рассмотрение парламента, в котором депутаты могут поддержать или [...]
Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2011/latviya.html' rel='bookmark' title='Латвия сохранит русские школы'>Латвия сохранит русские школы</a> <small>Латвийское национальное политическое объединение Visu Latvijai! — ТБ/ДННЛ собрало уже 8000 подписей в пользу законодательной инициативы, которая бы сделала...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2009/osetinskogo-yazyka.html' rel='bookmark' title='День государственного языка'>День государственного языка</a> <small>День осетинского языка и литературы отметили в минувшую пятницу в Северной Осетии — Алании. Осетинский язык по конституции этой...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В Латвии собраны подписи в поддержку референдума о русском языке. Активистам общества &laquo;Родной язык&raquo; удалось собрать достаточное количество подписей для проведения референдума.</p>
<p>Около 183 тысяч человек поставили свои подписи под предложением ввести в стране второй государственный язык — русский. Инициатива по поводу русского языка будет представлена на рассмотрение парламента, в котором депутаты могут поддержать или отклонить её. Если предложение не поддерживает Сейм, то, по латвийскому закону, оно выносится на референдум.</p>
<p>Латвийские власти неоднократно заявляли, что статус государственного должен сохранять за собой только латышский язык. Президент Латвии Андрис Берзиньш пообещал покинуть свой пост, если русский язык в республике получит статус государственного, — сообщает РИА Новости.</p>
<p>Ранее в 2011 году состоялся референдум о признании русского языка государственным в Республике Южная Осетия, частично признанном государстве на южных склонах Главного Кавказского хребта. «За» придание русскому языку статуса государственного проголосовало большинство — 83,99% избирателей. Надо отметить, что по конституции страны у русского уже был статус &laquo;официального&raquo;.</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2011/latviya.html' rel='bookmark' title='Латвия сохранит русские школы'>Латвия сохранит русские школы</a> <small>Латвийское национальное политическое объединение Visu Latvijai! — ТБ/ДННЛ собрало уже 8000 подписей в пользу законодательной инициативы, которая бы сделала...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2009/osetinskogo-yazyka.html' rel='bookmark' title='День государственного языка'>День государственного языка</a> <small>День осетинского языка и литературы отметили в минувшую пятницу в Северной Осетии — Алании. Осетинский язык по конституции этой...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvomania.info/2011/perspektiva-v-latvii.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Олимпийский форум переводчиков</title>
		<link>http://lingvomania.info/2011/olimpijskij-forum-perevodchikov.html</link>
		<comments>http://lingvomania.info/2011/olimpijskij-forum-perevodchikov.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2011 20:20:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вячеслав Иванов</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[конференции]]></category>
		<category><![CDATA[Россия]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvomania.info/?p=1377</guid>
		<description><![CDATA[В Сочи 3 и 4 декабря состоится лингвистический форум. Участие в мероприятии примут более 600 представителей разных регионов России. С докладами на форуме &#171;Сочи 2014: вопросы перевода&#187; выступят ведущие российские и зарубежные переводчики. Среди них&#160;&#8212; шеф-переводчик Олимпийских и Паралимпийских игр в Лондоне 2012 года Вильгельм Вебер, начальник отдела устных английских переводов департамента лингвистического обеспечения МИД [...]
Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2009/sochi-2014.html' rel='bookmark' title='В сочинской милиции готовят полиглотов'>В сочинской милиции готовят полиглотов</a> <small>Сочинские милиционеры выучат несколько иностранных языков к зимним Олимпийским играм 2014 года. Уже разработан учебник для обучения стражей порядка...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2011/antropologicheskij-forum.html' rel='bookmark' title='Антропологический форум'>Антропологический форум</a> <small>Вышел новый электронный раздел журнала «Антропологический форум». Внимание читателей несомненно привлекут публикации Макки Албогачиевой &laquo;Из истории борьбы с кровной...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В Сочи 3 и 4 декабря состоится лингвистический форум. Участие в мероприятии примут более 600 представителей разных регионов России.</p>
<p>С докладами на форуме &laquo;Сочи 2014: вопросы перевода&raquo; выступят ведущие российские и зарубежные переводчики. Среди них&nbsp;&mdash; шеф-переводчик Олимпийских и Паралимпийских игр в Лондоне 2012 года Вильгельм Вебер, начальник отдела устных английских переводов департамента лингвистического обеспечения МИД РФ Андрей Цыбенко и генеральный директор компании-поставщика услуг Оргкомитета &laquo;Сочи-2014&raquo; Константин Иоселиани.</p>
<p>Игры в Сочи требуют привлечения большого числа профессиональных посредников межкультурной коммуникации – переводчиков. Именно поэтому 3-4 декабря 2011 года в олимпийской столице Оргкомитет «Сочи 2014» проведет форум «Сочи 2014: вопросы перевода». В первую очередь Форум будет интересен переводчикам-фрилансерам, студентам и преподавателям переводческих факультетов, а также переводческим компаниям.</p>
<p>Новости форума публикуются на сайте <tt>sochi2014.com/translation/news</tt></p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2009/sochi-2014.html' rel='bookmark' title='В сочинской милиции готовят полиглотов'>В сочинской милиции готовят полиглотов</a> <small>Сочинские милиционеры выучат несколько иностранных языков к зимним Олимпийским играм 2014 года. Уже разработан учебник для обучения стражей порядка...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2011/antropologicheskij-forum.html' rel='bookmark' title='Антропологический форум'>Антропологический форум</a> <small>Вышел новый электронный раздел журнала «Антропологический форум». Внимание читателей несомненно привлекут публикации Макки Албогачиевой &laquo;Из истории борьбы с кровной...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvomania.info/2011/olimpijskij-forum-perevodchikov.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Польская делегация в Казани</title>
		<link>http://lingvomania.info/2011/polskaya-delegaciya-v-kazani.html</link>
		<comments>http://lingvomania.info/2011/polskaya-delegaciya-v-kazani.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Nov 2011 17:36:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вячеслав Иванов</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[эсперанто]]></category>
		<category><![CDATA[Казань]]></category>
		<category><![CDATA[лингвисты]]></category>
		<category><![CDATA[персоналии]]></category>
		<category><![CDATA[фонология]]></category>
		<category><![CDATA[эсперантология]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvomania.info/?p=1363</guid>
		<description><![CDATA[В Казанском (Приволжском) федеральном университете в пятницу 28 октября состоялись памятные мероприятия в честь выдающегося деятеля польской и российской науки, общественного движения, основателя Казанской лингвистической школы, поляка Яна Игнаци (Ивана Александровича, как звали его в России) Бодуэна де Куртенэ (Baudouin de Courtenay, 1845&#8212;1929). В мероприятиях приняли участие посол Польши в России Войцех Зайончковски и прибывшие [...]
Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2006/permjaki-i-slovency-izuchajut-folklor.html' rel='bookmark' title='Пермяки и словенцы изучают фольклор'>Пермяки и словенцы изучают фольклор</a> <small>Пермские студенты с&nbsp;коллегами из&nbsp;Словении поедут изучать фольклор в&nbsp;г.Чермоз Коми-округа. Как сообщила корреспонденту &laquo;Нового Региона&raquo; куратор фольклорной практики Пермского Госуниверситета...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2010/russkij-centr-v-edinburge.html' rel='bookmark' title='Русский центр в Эдинбурге'>Русский центр в Эдинбурге</a> <small>Центр русской культуры открылся сегодня в Шотландии при Эдинбургском университете. Это второй центр такого рода в Великобритании. Всего же...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>В Казанском (Приволжском) федеральном университете в пятницу 28 октября состоялись памятные мероприятия в честь выдающегося деятеля польской и российской науки, общественного движения, основателя Казанской лингвистической школы, поляка Яна Игнаци (<em>Ивана Александровича</em>, как звали его в России) Бодуэна де Куртенэ (Baudouin de Courtenay, 1845&mdash;1929).</p>
<p>В мероприятиях приняли участие посол Польши в России Войцех Зайончковски и прибывшие с ним польские историки и лингвисты, премьер-министр Татарстана Ильдар Халиков, руководство, преподаватели и студенты университета — сообщает корреспондент агентства &laquo;Интерфакс-Поволжье&raquo;.</p>
<p>В Актовом зале прошла лекция с участием гостей, посвященная деятельности профессора, после чего на одном из зданий КФУ была <strong>торжественно открыта мемориальная доска</strong> в память об ученом, и студенты возложили к ней цветы.</p>
<p>Основатель Казанской лингвистической школы Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ создал теорию фонем и фонетических чередований, которую опубликовал в «Опыте фонетических чередований» (1895). Таким образом он может считаться основоположником фонологии и предшественником теории Н. С. Трубецкого. Бодуэн де Куртенэ подготовил к изданию третью и четвёртую редакции словаря В. И. Даля, пополнив его новыми словами — в том числе внеся отсутствовавшую у Даля вульгарно-бранную лексику (за эти дополнения был подвергнут жёсткой критике, в советское время «Бодуэновский словарь Даля» не переиздавался). Бодуэн де Куртенэ активно интересовался искусственными языками, неоднократно выступал сторонником эсперанто.</p>
<p>После восстановления независимости Польской республики учёный поселился там, работал в Варшавском университете, скончался в Варшаве в 1929 году.</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2006/permjaki-i-slovency-izuchajut-folklor.html' rel='bookmark' title='Пермяки и словенцы изучают фольклор'>Пермяки и словенцы изучают фольклор</a> <small>Пермские студенты с&nbsp;коллегами из&nbsp;Словении поедут изучать фольклор в&nbsp;г.Чермоз Коми-округа. Как сообщила корреспонденту &laquo;Нового Региона&raquo; куратор фольклорной практики Пермского Госуниверситета...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2010/russkij-centr-v-edinburge.html' rel='bookmark' title='Русский центр в Эдинбурге'>Русский центр в Эдинбурге</a> <small>Центр русской культуры открылся сегодня в Шотландии при Эдинбургском университете. Это второй центр такого рода в Великобритании. Всего же...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvomania.info/2011/polskaya-delegaciya-v-kazani.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Только образовательные сайты безопасны</title>
		<link>http://lingvomania.info/2011/tolko-obrazovatelnye-sajty-bezopasny.html</link>
		<comments>http://lingvomania.info/2011/tolko-obrazovatelnye-sajty-bezopasny.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2011 22:25:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вячеслав Иванов</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[языки Европы]]></category>
		<category><![CDATA[Россия]]></category>
		<category><![CDATA[скандалы]]></category>
		<category><![CDATA[языковая политика]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvomania.info/?p=1347</guid>
		<description><![CDATA[Скандалом завершилось обращение группы активистов из Поволжья в Министерство связи и массовых коммуникаций РФ. В ответ на их просьбу поспособствовать включению в стандарт Unicode нескольких символов из исторически употреблявшихся в Урало-Поволжье алфавитов пришёл ответ, наполненный стандартными административными осторожностями. Так авторы официального ответа (подписанного заместителем министра Ильёй Массухом) пишут, чрезмерно рьяно открещиваясь от возможной поддержки экстремистских [...]
Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2008/bolgarija-registriruet-kirillicheskijj-domen-pervojj.html' rel='bookmark' title='Болгария регистрирует кириллический домен первой'>Болгария регистрирует кириллический домен первой</a> <small>Болгария 23 июня подала заявку на регистрацию первого интернет-домена на кириллице. Ранее, в 2007 году, Болгария (население 7,7 млн....</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2011/marijskuyu-vikipediyu.html' rel='bookmark' title='Марийскую Википедию лихорадит'>Марийскую Википедию лихорадит</a> <small>Раздел Википедии на луговомарийском языке остался без администраторов в результате напряжённого противостояния между участниками проекта. Группа редакторов марийской Википедии...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Скандалом завершилось обращение группы активистов из Поволжья в Министерство связи и массовых коммуникаций РФ. В ответ на их просьбу поспособствовать включению в стандарт Unicode нескольких символов из исторически употреблявшихся в Урало-Поволжье алфавитов пришёл ответ, наполненный стандартными административными осторожностями.</p>
<p>Так авторы официального ответа (подписанного заместителем министра Ильёй Массухом) пишут, чрезмерно рьяно открещиваясь от возможной поддержки экстремистских сайтов: создание информационных систем на языках народов РФ, <em>«если такие ресурсы не являются образовательными, несет в себе угрозу появлению разобщенности народов РФ и может быть использовано для создания сайтов экстремистской направленности»</em>.</p>
<p><img src="http://lingvomania.info/wp-content/uploads/massux.png" alt="Скандальный фрагмент письма и подпись Массуха" title="Скандальный фрагмент письма и подпись" width="395" height="253" class="alignnone size-full wp-image-1348" /></p>
<p>Эта формулировка вызвала у адресатов письма — оргкомитета конференции «Языки меньшинств в компьютерных технологиях: опыт, задачи и перспективы» — закономерное возмущение. Любой язык можно использовать для создания сайта экстремистской направленности — но, конечно, не стоит эту возможность описывать именно в ответ на техническое письмо о малых языках РФ, многие из которых страдают от недостаточного внимания науки, информационных технологий и сокращения числа говорящих.</p>
<p>Подписанное заместителем министра связи и массовых коммуникаций письмо уже появилось в интернете, в том числе <a href="http://zastupnik.org/tribuna/12626.html" title="Жалоба на замминистра и копии двух листов его письма" rel="nofollow" target="_blank">на сайте Заступник.org</a> — проекте «Справедливой России», на который граждане присылают жалобы на чиновников.</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2008/bolgarija-registriruet-kirillicheskijj-domen-pervojj.html' rel='bookmark' title='Болгария регистрирует кириллический домен первой'>Болгария регистрирует кириллический домен первой</a> <small>Болгария 23 июня подала заявку на регистрацию первого интернет-домена на кириллице. Ранее, в 2007 году, Болгария (население 7,7 млн....</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2011/marijskuyu-vikipediyu.html' rel='bookmark' title='Марийскую Википедию лихорадит'>Марийскую Википедию лихорадит</a> <small>Раздел Википедии на луговомарийском языке остался без администраторов в результате напряжённого противостояния между участниками проекта. Группа редакторов марийской Википедии...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvomania.info/2011/tolko-obrazovatelnye-sajty-bezopasny.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Шрифт для дислексиков</title>
		<link>http://lingvomania.info/2011/shrift-dlya-disleksikov.html</link>
		<comments>http://lingvomania.info/2011/shrift-dlya-disleksikov.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2011 19:44:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вячеслав Иванов</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[дислексия]]></category>
		<category><![CDATA[шрифты]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvomania.info/?p=1325</guid>
		<description><![CDATA[Графический дизайнер Христиан Бур разрабатывает специальный шрифт для страдающих дислексией, нарушением способности к чтению. Нидерландский дизайнер сам страдает таким нарушением и подошёл к вопросу с предельной серьёзностью. В его шрифте Dislexie, в частности, особое внимание уделено разведению внешне похожих, повторяющихся элементов, как это видно на иллюстрации. При дислексии особую трудность вызывают такие буквы, при повороте [...]
Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2010/shrift-pt-sans-blizok-k-idealu.html' rel='bookmark' title='Шрифт PT Sans близок к идеалу'>Шрифт PT Sans близок к идеалу</a> <small>Компания «ПараТайп», известный изготовитель цифровых шрифтов, объявила о выходе новой версии бесплатного шрифта PT Sans. Новый шрифтовой пакет был...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2011/mnogo-bukv.html' rel='bookmark' title='В таджикском алфавите много букв'>В таджикском алфавите много букв</a> <small>В таджикском кириллическом алфавите слишком много букв — к такому выводу пришли специалисты института языка и литературы Академии наук...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lingvomania.info/wp-content/uploads/new-font-helps-dyslexics-read_1.jpg" alt="" title="Шрифт для дислексиков" width="277" height="277" class="size-full wp-image-1326" align="right" /><br />
Графический дизайнер Христиан Бур разрабатывает специальный шрифт для страдающих дислексией, нарушением способности к чтению. Нидерландский дизайнер сам страдает таким нарушением и подошёл к вопросу с предельной серьёзностью.</p>
<p>В его шрифте Dislexie, в частности, особое внимание уделено разведению внешне похожих, повторяющихся элементов, как это видно на иллюстрации. При дислексии особую трудность вызывают такие буквы, при повороте или отражении которых получаются знаки с другим значением.</p>
<p>Шрифт распространяется на коммерческей основе. Домашняя лицензия стоит <a href="http://www.studiostudio.nl/bestellen/" target="_blank" rel="nofollow">на сайте студии studiostudio</a> 69 евро.</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2010/shrift-pt-sans-blizok-k-idealu.html' rel='bookmark' title='Шрифт PT Sans близок к идеалу'>Шрифт PT Sans близок к идеалу</a> <small>Компания «ПараТайп», известный изготовитель цифровых шрифтов, объявила о выходе новой версии бесплатного шрифта PT Sans. Новый шрифтовой пакет был...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2011/mnogo-bukv.html' rel='bookmark' title='В таджикском алфавите много букв'>В таджикском алфавите много букв</a> <small>В таджикском кириллическом алфавите слишком много букв — к такому выводу пришли специалисты института языка и литературы Академии наук...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvomania.info/2011/shrift-dlya-disleksikov.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Зимний симпозиум</title>
		<link>http://lingvomania.info/2011/zimnij-simpozium.html</link>
		<comments>http://lingvomania.info/2011/zimnij-simpozium.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2011 15:27:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Вячеслав Иванов</dc:creator>
				<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[конференции]]></category>
		<category><![CDATA[Петербург]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvomania.info/?p=1323</guid>
		<description><![CDATA[16-17 декабря 2011 года в Санкт-Петербурге состоится международный симпозиум по экспериментальным исследованиям языка и речи (The Night Whites Language Workshop), организованный при участии Санкт-Петербургского государственного университета, MRC Cognition &#038; Brain Sciences Unit (Кембридж, Англия) и Университета Глазго (Шотландия). В рамках симпозиума российские и зарубежные исследователи выступят с лекциями об экспериментальных исследований языка в широком смысле, [...]
Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2010/konferenciya-iks-el.html' rel='bookmark' title='Конференция Икс Эль'>Конференция Икс Эль</a> <small>Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета приглашает на XL Международную филологическую конференцию, которая будет проходить с 14 по 19 марта...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2011/konferenciya-po-tipologii.html' rel='bookmark' title='Конференция по типологии'>Конференция по типологии</a> <small>17-19 ноября 2011 года в Институте лингвистических исследований РАН (Санкт-Петербург) пройдёт Восьмая Конференция по типологии и грамматике для молодых...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>16-17 декабря 2011 года в Санкт-Петербурге состоится <a href="http://yur.titandsl.co.uk/SWLW/" title="Официальная страница (in English)" target="_blank" rel="nofollow">международный симпозиум по экспериментальным исследованиям языка и речи (The Night Whites Language Workshop)</a>, организованный при участии Санкт-Петербургского государственного университета, MRC Cognition &#038; Brain Sciences Unit (Кембридж, Англия) и Университета Глазго (Шотландия).</p>
<p>В рамках симпозиума российские и зарубежные исследователи выступят с лекциями об экспериментальных исследований языка в широком смысле, включая темы, относящиеся к психолингвистике, нейролингвистике, компьютерному моделированию языковых процессов, экспериментальной фонетике и т. д.</p>
<p>Симпозиум призван объединить исследователей, работающих в разных научных областях, и дать общую картину современных экспериментальных исследований, вдохновляя на сотрудничество.</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://lingvomania.info/2010/konferenciya-iks-el.html' rel='bookmark' title='Конференция Икс Эль'>Конференция Икс Эль</a> <small>Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета приглашает на XL Международную филологическую конференцию, которая будет проходить с 14 по 19 марта...</small></li>
<li><a href='http://lingvomania.info/2011/konferenciya-po-tipologii.html' rel='bookmark' title='Конференция по типологии'>Конференция по типологии</a> <small>17-19 ноября 2011 года в Институте лингвистических исследований РАН (Санкт-Петербург) пройдёт Восьмая Конференция по типологии и грамматике для молодых...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvomania.info/2011/zimnij-simpozium.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

