«Блогун» повышает уровень блогеров

Организатор рекламных кампаний в русских блогах «Блогун.ру» воспитывает блогеров в лучших традициях русской классики. Блог рекламной системы весьма престижная трибуна, к мнению которой прислушиваются — ведь система платит блогерам деньги.

Говоря о вреде кацеляризмов и речевых штампов, постоянный автор корпоративного блога Владимир Дубовой вспоминает Чуковского:

Ещё полвека назад Чуковский твердил, что шаблонами люди говорят по инерции, не переживая тех чувств, о которых они хотят сказать. Безразличие — враг любого писателя. Враг блоггера, убийца блога. Где нет души — нет красоты и притягательности. Писатель с удовольствием цитировал Чехова, когда-то отрезавшего прямо: «…Я читаю и отплёвываюсь… Неясно, холодно и неизящно: пишет, сукин сын, точно холодный в гробу лежит…» Смешно? Грустно.

А рассказывая о пользе чуткого отношения к блогерскому вдохновению, он же вспоминает Гоголя:

Вот что Гоголь рассказал об одном эпизоде своих путешествий по Италии: «Среди дороги, на бугре, стоит жалкий трактир, с бильярдом в главной комнате, где вечно гремят шары и слышится разговор на разных языках. ... Не знаю почему, именно в ту минуту, когда я вошел в трактир, захотелось мне писать. Я велел дать столик, уселся в угол, достал портфель и под гром катаемых шаров, при невероятном шуме, беготне прислуги, в дыму, в душной атмосфере, забылся удивительным сном и написал целую главу, не сходя с места. Я считаю эти строки одними из самых вдохновенных. Я редко писал с таким одушевлением».

Однако одними классиками всех не перевоспитаешь. Об этом красноречиво свидетельствует загруженность государственной пенитенциарной системы в оффлайне и карательные меры на пути к повышению качества в Блогуне.

В Блогуне, который любит классиков.

Всё чаще курсовые работы пишут на таком уровне, что в пору давать за них учёную степень, — жалуются преподаватели.

Новый английский алфавит

Как известно, английская орфография отличается крайней неупорядоченностью и традиционализмом. Традиционализмом в том смысле, что единственным объяснением вычурных написаний вроде through или bought является «традиция».

Писатель Бернард Шоу завещал часть своих средств на создание нового алфавита и новой орфографии для английского языка. При жизни Шоу придумал новую орфографию слова fish «рыба», чтобы высмеять существующее положение дел — ghoti. Действительно, в разных словах английского языка gh может означать /f/, o может читаться как /i/ (women) и т. д. Комиссия рассмотрела несколько версий и опубликовала в двух орфографиях книгу Шоу: G. B. Shaw, Androcles and the Lion, Penguin Books, 1962.

На фотографии — разворот из этой книги. Хорошо видно, что левая колонка намного компактнее. Изображение предоставил Харри Лайне (Финляндия).

Параллельный текст в двух орфографиях
Проекты новой английской орфографии создаются и сегодня, причём не только в англоязычном мире. Новгородский филолог Максим Шарапов завёл специальный блог, где пытается выработать новое английское письмо.

Мебель для кухни на заказ, собственное производство.

Европанто на Russia Today

Итальянский литератор и еврочиновник Диего Марани рассказал в эфире телеканала Russia Today о языке европанто. Это шуточный язык без грамматики, который Марани «придумал», чтобы, как он сам говорит, обратить внимание людей к тому, что языки можно учить играя.

Сюжет, посвящённый языкам Европы, неизбежно затронул и тему эсперанто. Информационная вставка от российского государственного телеканала упоминает относительную простоту эсперанто (1500 часов изучения английского и 150 часов изучения эсперанто для достижения одного уровня владения). Однако сам Марани говорит об эсперанто только в прошедшем времени и утверждает, что «языки нельзя направлять», хотя в Европе почти все литературные языки в той или иной мере являются результатом сознательного языкотворчества.

Диего Марани утверждает сам, что язык очень важен для самоидентификации человека и что, говоря на иностранном языке, «мы теряем идентификацию, больше не знаем, кто мы». Именно потребность в самоидентификации выделяют в социолингвистике как удовлетворяемую наилучшим образом, когда говорящие используют мёртвый классический язык (латынь) или нейтральный искусственный (эсперанто).

Хотя упоминания эсперанто и межъязыкового общения вообще в сюжете стали повторением расхожих клише и предрассудков, нужно отметить и положительные моменты. Так и ведущий, и гость сказали, что эсперанто прост в изучении (например, на «Эхе» пару лет назад утверждали, что в эсперанто есть грамматические и произносительные трудности). Ведущий сформулировал идею эсперанто как изучение двух языков (родного и эсперанто) для общения во всех ситуациях и назвал её хорошей.

Сюжет полностью (язык вещания английский — ролик на английском):

О языковом разнообразии в современной Европе и о возможностях эсперанто в этом контексте можно почитать в популярном эссе Клода Пирона «Европейское хитросплетение языков».

Всё более популярным становится продвижение сайта статьями, по ссылке обзор автоматизированных систем для этого.

Современный филолог, где он

Если вы учитесь на филолога, то, возможно, уже слышали пошлый анекдот про выпускника филфака в Макдональдсе. Где же на самом деле могут найти себя современные молодые филологи?

Знание востребованного иностранного языка (английский, немецкий) и хорошая грамотность в родном может приносить приятный доход, если к этому добавить современные технологии. Заказов на перевод может быть больше, если принимать их через интернет. А работа будет разнообразнее, если помимо переводов браться за копирайтинг (написание текстов по заданным требованиям) и рерайтинг (переписывание текстов таким образом, чтобы с точки зрения поисковых систем переписанный текст был новым и уникальным).

Вот замечательный пример сайта адаптированного современного филолога: немецкий язык в Гомеле (Оксана Васильева). Чёткая понятная витрина услуг, приведены расценки, в подтверждение компетенции предоставлены квалификационные документы и научные публикации.

Прекрасное дополнение к диплому с отличием!

Лингвистически одарённая певица рекламирует водку

Эпатажная американская певица Lady GaGa рекламирует украинский водочный бренд Nemiroff в новом клипе Bad Romance, об этом со ссылкой на New York Post сообщает MIGnews.

Лингвистически одарённая певица смешивает в клипе тексты на английском, французском и каком-то ещё языке. При этом она появляется в необычных нарядах: за 5 минут певица успевает несколько раз изменить образ. Продолжение →

В сочинской милиции готовят полиглотов

Сочинские милиционеры выучат несколько иностранных языков к зимним Олимпийским играм 2014 года. Уже разработан учебник для обучения стражей порядка основным иностранным языкам — английскому, французскому, немецкому и испанскому.

Сергей Кучерук, начальник ГУВД по Краснодарскому краю, считает, что у милиционеров получится. Сочинским милиционерам понадобится во время Олимпиады-2014 умение общаться с иностранцами «на основные разговорные темы».

«Что-то в этом плане нам уже удалось достичь. Частично личный состав уже сейчас может проводить ряд диалогов с иностранными гостями, и это только начало. У нас еще есть время», — сказал журналистам Сергей Кучерук.

Известно, что при командировании милиционеров из других российских регионов в Сочи на время Олимпиады также будет учитываться владение языками. Краевое ГУВД предлагает доплачивать сотрудниками милиции за знание иностранных языков — предложение об этом уже поступило в МВД России.

Провал «Курдской инициативы»

Сегодня в парламенте Турции планируется начать обсуждение плана демократических преобразований, предложенных правительством Реджепа Тайипа Эрдогана. Идея, получившая название «Курдская инициатива», подразумевает ряд послаблений в культурной и лингвистической сферах для курдского нацменьшинства. Однако оппозиция обвиняет правящую Партию справедливости и развития (ПСР) в демагогии и утверждает, что истинная цель инициативы не решение курдской проблемы, а задабривание Евросоюза, куда Анкара давно стремится.

С идеей демократических преобразований премьер Турции и лидер ПСР Реджеп Тайип Эрдоган выступил еще в конце лета. Ее основной смысл заключается в решении застарелой курдской проблемы. По замыслу властей это должно окончательно лишить поддержки запрещенную в Турции Рабочую партию Курдистана (РПК), которая с 1984 года ведет вооруженную борьбу с правительственными силами, унесшую жизни около 40 тысяч человек.

Конкретных деталей плана, который получил название «Курдская инициатива», разработчики не раскрывают. Известно только, что основной упор планируется сделать на послаблениях для курдов в культурной и лингвистической сферах. В частности, предлагается вернуть исторические названия сотням населенных пунктов на курдском юго-востоке Турции. Курдский язык будет разрешен для использования на общественно-политических мероприятиях, а в некоторых университетах предполагается открытие кафедр изучения курдского языка и литературы. Кроме того, частным телеканалам планируется разрешить вещание на курдском. При этом реформы будут носить долговременный характер и не подразумевают внесения изменений в конституцию.

Инициативы ПСР с самого начала вызвали резкую критику со стороны турецкой оппозиции. Так, Народно-республиканская партия Дениза Байкала обвинила правительство в демагогии. По мнению главы партии, у правительства нет никакого четкого плана по решению курдской проблемы и искоренению «курдского терроризма», а вся эта история затеяна для Евросоюза, куда стремится вступить Турция.

Наиболее жесткую позицию заняла крайне правая Партия националистического действия (ПНД). По словам ее лидера Девлета Бахчели, планы правительства носят предательский характер и угрожают самому существованию Турецкой Республики. А глава парламентской фракции ПНД Мехмет Шандыр назвал их «насмешкой над здравым смыслом турецкого народа», так как, по его словам, невозможно удовлетворить требования курдов, за которые воюет РПК, не меняя конституцию.

Речь, в частности, идет о 66-й и 42-й статьях конституции. Первая гласит, что «каждый, кто связан с турецким государством через обязательства гражданства,— турок». Это фактически отрицает существование на территории страны других национальностей. Вторая запрещает преподавание в учебных заведениях Турции каких-либо языков, кроме турецкого, в качестве родного языка. В ПСР все упреки отметают, а 10 ноября, несмотря на сопротивление оппозиции, премьер решил представить документ на обсуждение парламента.

Однако оппозиция сорвала планы кабинета. Оппоненты премьера обвинили ПСР в кощунстве, так как обсуждение плана, «грозящего развалом страны», было предложено провести в день годовщины смерти основателя республики Мустафы Кемаля Ататюрка. Увещевания главного куратора «Курдской инициативы», главы МВД Турции Бешира Аталая, не успокоили депутатов. Оппозиционеры развернули огромный транспарант «Наш великий вождь, мы продолжим твой путь!» В результате после словесных перепалок и даже потасовок обсуждение решили отложить до пятницы.

Александр Ъ-Реутов
Источник: www.kommersant.ru

Суд запретил рекламистам офигевать

«Офигеть! От 61 тысячи рублей за кв.метр. Квартал Зеленая Роща». Такую рекламу запретило в Екатеринбурге местное управление Федеральной антимонопольной службы. Арбитражный суд Свердловской области 28 октября признал это решение правомерным.

Реклама распространялось в екатеринбургских СМИ и на наружных щитах зимой и весной 2009 года. Уже в феврале поступили жалобы граждан. Была проведена проверка, насколько употребление глагола «офигеть» соответствует нормам закона и этики.

Закон о рекламе Российской Федерации прямо утверждает: «В рекламе не допускается использование бранных слов, непристойных и оскорбительных образов, сравнений и выражений, в том числе в отношении пола, расы, национальности, профессии, социальной категории, возраста, языка человека и гражданина...» Специалисты кафедры этики, эстетики, теории и истории культуры Уральского государственного университета им. А.М. Горького (УрГУ) провели экспертизу скандальной рекламы и признали сленговое слово „офигеть“ «оскорбительным, создающим непристойные и оскорбительные образы, сравнения, выражения, и, следовательно, недопустимым к использованию в рекламе», — цитирует Свердловскую ФАС Gzt.ru.

Одной экспертизой не обошлись, был проведён опрос: 52,28% опрошенных считают использование данного слова допустимым, 44,53% – недопустимым. Большинство (67, 87%) не нашли ничего оскорбительного в рекламе, которая начинается с восклицания «офигеть!»

Осторожное продвижение сайта в Краснодаре без использования бранных выражений. Подготовиться к наплыву посетителей поможет видеокурс юзабилити и фотомонтажа.