Обрести языковую среду влёт

Система бронирования авиабилетов Senturia облегчает доступ к любой точке мира.

Трудно переоценить важность языковой среды в деле овладения иностранным языком. Учитывая размеры нашей страны и удалённость ближайшей границы от большинства из нас, цена путешествия долгое время становилась непреодолимой преградой на пути начинающего полиглота.

Всё изменилось с развитием интернета и возникновением систем поиска по нескольким перевозчикам сразу. Сейчас, когда есть некоторый выбор таких систем, нам хочется Продолжение →

Курултай требует крымскотатарские школы

Лидер крымских татар призывает требовать школы с крымскотатарским языком преподавания.

«Около 90 % наших детей вынуждены ходит в русские школы и практически лишены своего конституционного права получать образование на родном языке», — заявил на открывшемся в Симферополе курултае председатель Меджлиса крымскотатарского народа Мустафа Джемилев.

Он призвал местные организации крымских татар добиваться перевода на крымскотатарский язык обучения школ, где крымскотатарские дети составляют большинство учащихся.

Зачастую у детей нет возможности научиться материнскому языку в семье, потому что родители выросли за пределами крымской автономии, в местах ссылки, — особо подчеркнул Джемилев. Такие неблагоприятные условия могут привести к языковому сдвигу, к необратимому переходу на русский язык.

Джемилев назвал усилия по восстановлению и развитию национального образования приоритетными для Меджлиса крымскотатарского народа. Он намекнул на возможность протестных акций в этой связи: «Это законно и справедливо, а если эта справедливость не соблюдается, то правомерны любые ненасильственные протестные акции, которые должны организовываться региональными меджлисами».

Водский словарь опубликуют в Эстонии

В начале 2014 года новый водский словарь увидит свет в Эстонии.

Словарь будет издан малым тиражом в январе 2014 года, в первую очередь для оставивших предварительную заявку на получение словаря.

Уникальный словарь снабжен, помимо водско-эстонско-русской словарной части, обстоятельным предисловием (на эстонском и русском языках), а также эстонско-водским и русско-водским регистром. В книге Продолжение →

Фестиваль языков в Уфе

В Уфе в третий раз пройдёт фестиваль языков.

Стали известны даты фестиваля языков в Башкортостане — в этом году уже третий международный фестиваль языков в Башкортостане запланирован на 7-8 декабря. Мероприятие пройдёт на базе Уфимского государственного нефтяного технического университета.

Фестиваль языков традиционно состоит из 30-45-минутных презентаций языков, на которых можно услышать звучание языка, выучить несколько фраз, познакомиться с интересными фактами истории и структуры данного языка. В Уфе презентации будут 40-минутными. Главной проблемой участника такого фестиваля несомненно является проблема выбора — презентации проходят одновременно, и порой нелегко выбрать одну из нескольких любопытных.

Фестивали языков рассчитаны на широкую публику без специальной подготовки в языкознании.

Формат фестиваля языков был впервые опробован во французском Туре Продолжение →

Рабочим языком стройки будет русский

Обязательные экзамены по русскому языку для всех трудовых мигрантов планируют внедрить с 2015 года.

Сейчас сдавать экзамен на знание русского языка должны иностранцы, претендующие на работу в ЖКХ, торговле и обслуживании. C 2015 года планируется сделать прохождение курсов русского языка обязательным для всех иностранцев при получении разрешения на работу. Как сообщает РИА Новости, соответствующий законопроект сейчас рассматривается в Госдуме.

По действующему стандарту, иностранец должен знать минимум 850 русских слов, уметь читать текст, определять тему, содержание и понимать на слух основную информацию из диалогов социально-бытового характера, уметь самостоятельно создавать связные, логичные высказывания.

Экотуризм и переводы

В Лакском районе Дагестана откроют Дом переводов.

В селении Чуртах Лакского района Дагестана будет построен Кавказский дом переводов. Целью новой организации станет популяризация литературы на языках народов Кавказа.

Презентация проекта Дома переводов состоялась в ходе прошедшей в Махачкале книжной ярмарки «Тарки-Тау 2013».

Кавказский дом переводов был зарегистрирован как общественная организация в мае этого года, в нём уже работают на общественных началах четыре сотрудника, Продолжение →

ЕГЭ по английскому сдадут в октябре

Тренировочный экзамен по английскому языку примут у школьников Москвы в октябре.

24 и 25 октября в Москве пройдёт пробное тестирование школьников по новому формату ЕГЭ по английскому языку. Цель экзамена — апробация проведения ЕГЭ по иностранному языку с компонентом в устной форме. Тренировочный экзамен пройдёт в 75 школах столицы. Продолжение →

Фестиваль языков в Великом Новгороде

В минувшее воскресенье в Великом Новгороде состоялся фестиваль языков. Мероприятие уже второй год подряд готовят на факультете лингвистики и межкультурной коммуникации Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого.

Фестиваль собрал не только новгородских любителей языков — более 20 человек приехали из Санкт-Петербурга специально для участия в программе, были также гости из Москвы и Брно.

Фестиваль языков — просветительское мероприятие о языках и языкознании, рассчитанное на широкую публику. Фестиваль состоит из коротких уроков-презентаций, на которых зрители могут узнать о самых разных языках, включая совсем экзотические. Презентации проходят блоками одновременно в разных аудиториях, что позволяет посетителям всё время выбирать из нескольких предложений наиболее любопытное лично для него.

В Новгороде презентации длятся 45 минут, состоялось шесть блоков по пять презентаций в каждом. В этом году, пожалуй, наиболее подробно были представлены славянские языки — участники фестиваля смогли послушать о белорусском, болгарском, старославянском, польском, церковнославянском, чешском и украинском языках. Продолжение →