Чувашский на высшем уровне

Курсы чувашского языка работают в представительстве Чувашской Республики в Москве.

В субботу 6 октября, в Москве в Полномочном представительстве Чувашской Республики при Президенте Российской Федерации открылись курсы по изучению чувашского языка. Занятия продлятся весь учебный год до июня 2014 года.

Курсы в торжественной обстановке открыл полномочный представитель Чувашии при Президенте России Леонид Волков и лично провёл первое занятие. Полпред Чувашии рассказал слушателям про этногенез и историю чувашского народа, затронул особенности национальной культуры, письменности и музыки. Слушателям также интересно было узнать, как в течение своей истории чувашский народ был связан с другими народами, как оказывал на них влияние и перенимал от них традиции.

Полпред Чувашии объяснил, что любовь к языкознанию у него от матери, которая закончила филологический факультет университета и преподавала в сельской школе язык и литературу. Ещё будучи ребенком Леонид Волков читал много книг по языкознанию и лингвистике из материнской библиотеки, — передаёт его слова портал „Чебоксары онлайн“.

Бесплатные уроки чувашского будут проходить по субботам, предполагается создание отдельной детской группы и группы взрослых ненулевого уровня.

В российской столице действуют курсы практически всех региональных языков страны. Обыкновенно информацию о них можно получить в представительстве соответствующей республики, нередко занятия происходят в помещениях представительства.

Болгарский язык в новом статусе

Городской совет Болграда единогласно принял решение о признании болгарского языка региональным языком в городе. Это случилось 26 сентября.

Расположенный в Одесской области Болград является негласной столицей болгарской диаспоры на юге Украины. Вероятно в ближайшее время советы нескольких болгарских сёл в Бессарабии примут аналогичные решения.

Народный депутат Украины Антон Киссе так прокомментировал решение Болградского совета:

Речь идет о реализации ранее принятого закона о языковой политике, который предоставляет право представителям тех национальностей, которые составляют больше 10% от населения региона, получить право на официальное признание их родного языка региональным. Депутатский корпус на сессии Болградского горсовета принял единогласное решение по этому вопросу. А предпосылки к этому решению были еще раньше. Болград является негласной столицей Бессарабии и столицей болгар Украины. Очень символично, что именно здесь, впервые в нашей стране, болгарский язык обрел статус регионального. Остается выразить только слова благодарности в адрес поддержавших это начинание и отметить его безусловную важность.

Турнир имени М. В. Ломоносова

29 сентября в Москве состоялся Турнир имени М. В. Ломоносова — ежегодное многопредметное соревнование школьников по математике, математическим играм, физике, астрономии и наукам о Земле, химии, биологии, истории, лингвистике, литературе.

Турнир Ломоносова проводится по единой программе одновременно в 70 университетах и школах Москвы и примерно в пятидесяти других регионах России.

Хотя в большинстве школ лингвистика не изучается как предмет, лингвистический конкурс Турнира Ломоносова вызывает неизменный интерес у школьников: Продолжение →

Балеары: занятия стали цирком

Полным провалом закончилась попытка внедрения трёхъязычия в образовательную систему Балеарских островов.

Вчера на Балеарах были самые большие демонстрации в истории островов. Более 100 тысяч жителей вышли на улицы четырёх островов (при 1,1 млн населения), выступая против нового образовательного закона регионального правительства, который сокращает количество часов преподавания на каталанском языке. Для обычно полностью мирных островов это очень необычная акция. Ещё более необычным является то, что с начала учебного года, две недели назад, подавляющее большинство преподавателей начали забастовку, и родители не посылают детей в школу. Бастующие учителя получают помощь граждан через фонды, открытые в разных банках.

Ситуация такая. Почти 30 лет существует на Балеарах образовательная система, где каталанский является основным языком преподавания. В это время правительства разных партий медленно, но постепенно укрепили роль каталанского языка в образовании. На последних выборах, два года назад, снова победила правая партия, которая чаще всего руководила островами. Она сегодня руководит и Испанией. Эта партия сильно радикализировалась за последнее десятилетие, в том числе и на Балеарах, но в её предвыборной программе не было уведомления об изменении образовательной системы за счёт каталанского языка. Было написано, что будет улучшаться преподавание английского языка, и что все изменения будут согласованы с образовательными коллективами.

В предыдущем учебном году правительство пробовало сталкивать родителей с образовательными коллективами. Язык образования в Балеарах выбирают школы (и школами управляют частично родители), но правительство решило, что теперь родители будут выбирать язык образования детей, а школы будут организовать классы на каталанском или на испанском языке по желанию родителей (как именно и за счёт каких средств, не было ясно). В результате, родители решили поверить преподавателям и массово выбрали каталанский язык образования.

Тогда за удивительное короткое время балеарский парламент принял новый закон об образовании, согласно которому образование будет на каталанском, испанском и английском языках для всех. Закон является полностью нереалистичным. Не существует Продолжение →

Режим English-only ввели в рязанском кафе

Полсотни гневных перепостов вКонтакте вызвала жалоба рязанской исполнительницы Маргариты Светловой: в заведении, где она обычно выступает по средам, ей запретили петь песни на русском языке.

«Администратор „Кофе Бина“ подошла ко мне и сказала: вы сегодня при выступлении играйте и пойте песни только на английском, так как из Москвы приехало начальство. Я принципиально не стала выступать. Я живу в России, мои предки погибли на русской земле для того, чтобы я сейчас могла жить. Кофейня представляет интересы американских инвесторов, либо это дилер кофейни в России, они ставят свои кафе на русской земле, получают деньги от русских людей в рублях, русские музыканты играют и поют для них на английском и на русском, а теперь они говорят, вы, пожалуйста, и на русском не говорите, заткнитесь и пойте только на английском», — пишет возмущённая певица (vk.com/wall21752014_2314).

«Американцы, англо-саксонцы, хотят чтобы их рабы говорили на английском и понимали их. Популяризация английского языка, подавление русского языка и непонимание русской культуры ведёт к умиранию русского языка и культуры», — констатирует артистка.

Сегодня администрация Coffee Bean извинилась перед Ритой, обвинив в случившемся „только периодический «критинизм» некоторых сотрудников“ (vk.com/wall21752014_2357).

Итальянский язык на Урале

19 сентября почётный консул Итальянской Республики в Екатеринбурге посетил Институт социальных и политических наук Уральского федерального университета, — сообщает ИТАР-ТАСС. На состоявшейся встрече консула Роберто Д’Агостино с директором института Валерием Михайленко обсуждались развития программ обучения итальянскому языку.

В частности, говорили о доступе жителей региона к тестированию на знание итальянского языка. В настоящее время экзамены PLIDA проходят в Екатеринбурге два раза в год.

Несмотря на несомненный приоритет английского в глазах современников, итальянский ещё сохраняет высокий престиж, курсы итальянского языка и итальянские отделения в вузах пользуются неизменным спросом. Многие учат итальянский (или хотя бы его основы) для удовольствия, ради колорита. Вводный курс итальянского языка перед поездкой в Италию может сократить время на поиски взаимопонимания во время визита — Италия сохраняет реноме страны, в которой туристам не очень помогает знание английского.

Проверка орфографии для удмуртского языка

В LibreOffice и Mozilla Firefox есть теперь проверка удмуртской орфографии.

Поддержка удмуртского языка доступна для пользователей офисного пакета LibreOffice с лета 2013 года. Удмуртский включён в список языков, начиная с релиза LibreOffice 4.1. Для включения проверки удмуртской орфографии необходимо скачать отдельный файл и установить его после установки офисного пакета.

Модуль проверки орфографии на основе Продолжение →

Лазский, курдский, черкесский и абхазский

В школах Турции с этого учебного года начинают преподавать абхазский, курдский, лазский и черкесский языки.

По решению Министерства образования Турции лазский язык будет предметом по выбору в средних школах. Об этом пишет турецкое издание Hurriet Daily News.

Распространённый на черноморском побережье страны лазский язык будет предложен в рамках курса «Живые языки и диалекты». Курс также включает курдский, черкесский (адыгский) и абхазский языки.

У учащихся пятых классов будет возможность выбрать один из предложенных языков и изучать его в течение последующих четырех лет. Разумеется, речь идёт только о школах в регионах, где эти языки имеют распространение и где можно обеспечить факультатив преподавателем.

Пока не сообщается, смогут ли школьники в рамках этого курса изучать другие распространённые в Турции языки — азербайджанский, армянский, осетинский и другие. Конституция Турецкой Республики содержит прямой запрет на преподавание любых языков кроме турецкого в качестве родного языка учащихся.