Остался один украинский

Украинские депутаты отменили закон о региональных языках.

Верховная Рада признала утратившим силу закон «Об основах государственной языковой политики». За соответствующее решение проголосовало 232 народных депутатов, сообщает LB.ua.

По словам лидера фракции «Батькивщина» Арсения Яценюка, данным законом восстанавливается действие статьи 10 Конституции Украины и предыдущая редакция закона о языковой политике, согласно которой единственным государственным языком является украинский язык.

10 августа прошлого года в Украине вступил в силу закон «Об основах государственной языковой политики», который предусматривал получение русским языком статуса „регионального“ в 13 регионах страны со значительной долей русскоязычного населения. Статус регионального за год получил не только русский язык, но также болгарский, венгерский и румынский языки в местах компактного расселения своих носителей.

Всё только на болгарском

Парламент Болгарии проголосовал за запрет многоязычной предвыборной агитации.

В минувшую пятницу болгарский парламент разделился по этническому признаку и проголосовал против законопроекта об использовании других языков в политической агитации. Законопроект был предложен Движением за права и свободы (ДПС), которое считается партией турецкого меньшинства, и предлагал легализовать использование языков, отличных от государственного, в предвыборной гонке. Продолжение →

Закон против мата заработал

Мата в печати стало меньше. Работает новый закон.

Уже семь месяцев работает закон о запрете мата в СМИ — и нецензурной брани там стало гораздо меньше. Об этом заявил руководитель Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций РФ Александр Жаров.

«На сегодняшний день 36 средств массовой информации в Российской Федерации получили предупреждения за „нецензурщину“. И за семь месяцев правоприменения, можно сказать, мата в СМИ стало гораздо меньше», — цитирует слова Жарова Продолжение →

Болгарский язык в новом статусе

Городской совет Болграда единогласно принял решение о признании болгарского языка региональным языком в городе. Это случилось 26 сентября.

Расположенный в Одесской области Болград является негласной столицей болгарской диаспоры на юге Украины. Вероятно в ближайшее время советы нескольких болгарских сёл в Бессарабии примут аналогичные решения.

Народный депутат Украины Антон Киссе так прокомментировал решение Болградского совета:

Речь идет о реализации ранее принятого закона о языковой политике, который предоставляет право представителям тех национальностей, которые составляют больше 10% от населения региона, получить право на официальное признание их родного языка региональным. Депутатский корпус на сессии Болградского горсовета принял единогласное решение по этому вопросу. А предпосылки к этому решению были еще раньше. Болград является негласной столицей Бессарабии и столицей болгар Украины. Очень символично, что именно здесь, впервые в нашей стране, болгарский язык обрел статус регионального. Остается выразить только слова благодарности в адрес поддержавших это начинание и отметить его безусловную важность.

В Китае обсуждают английский в образовании

Бывший высокопоставленный сотрудник министерства образования КНР Ван Сюймин выступил с призывом сократить преподавание английского языка младшим школьникам в пользу более глубокого изучения китайской традиционной культуры.

В своём микроблоге глава государственного издательства „Язык и культура“ Ван Сюймин заявил, что Китаю следует отказаться от преподавания английского языка в начальной школе и запретить коммерческие курсы английского для детей. Взамен необходимо больше внимания уделять госюэ (国学) — изучению китайской традиционной культуры, — считает Ван Сюймин, более десяти лет работавший пресс-секретарём министерства образования КНР. Продолжение →

Избирательный бюллетень для полиглотов

На прошедших 8 сентября выборах в ряде регионов России использовались многоязычные бюллетени.

Для голосования на выборах в Башкортостане используются избирательные бюллетени на трёх языках: русском, башкирском и татарском. Только два российских региона — Республика Башкортостан и Республика Марий Эл, изготавливают избирательные бюллетени на трёх языках (в Марий Эл это русский язык, языки горных и луговых мари).

Количество бюллетеней на татарском и башкирском языках определяется окружными избирательными комиссиями. В Башкортостане на парламентских выборах основная часть бюллетеней (80 %), а 370 тысяч 200 бланков — на русском и башкирском и 237 тысяч 600 — на русском и татарском языках. При этом избирательные бюллетени на башкирском и татарском языках содержат тексты и на русском языке. Всего отпечатано 6 млн 14 тысяч бланков: три миллиона семь тысяч по единому округу и столько же — по одномандатным округам.

Турецкие филологи замиряют протесты

Правительственные филологи Турции не остались в стороне от охвативших страну протестов. Они переопределили прямо в словарях резкие слова премьер-министра Эрдогана, чтобы смягчить реакцию общества на них.

Общественная организация при правительстве Турции „Тюрк диль куруму“ (Турецкое лингвистическое общество) внесло поправки в словари турецкого языка. Этим общество занимается регулярно с момента основания в 1932 году — предлагает к употреблению неологизмы и уточняет значения уже используемых слов, проводит активную политику языкового строительства.

На этот раз поправка Турецкого лингвистического общества имела явно конъюнктурный характер.

В турецком слово çapulcu [чапулджу́] — а так назвал Эрдоган протестующих — значит „грабитель, мародёр“. Чтобы смягчить слова премьера, организация незамедлительно Продолжение →

Интервью о силезском языке

Интервью с доктором наук, профессором Силезского университета (г. Катови́це, Польша) Йолантой Тамбор, уполномоченным главы Силезского воеводства по делам национальных и этнических меньшинств.

Jolanta_Tambor

«Godom по-силезски»

В марте 2011 года глава Силезского воеводства Зигмунт Лукашчик создал должность уполномоченного по делам национальных и этнических меньшинств. Им стала доктор наук, профессор Силезского университета (СУ) Йоланта Тамбор, директор Школы польского языка и культуры СУ. В её обязанности, среди всего прочего, входит координирование деятельности по поддержке национальных и этнических меньшинств в регионе, в особенности деятельности по защите прав меньшинств и противодействию дискриминации. 

— Пани профессор, Вы стали уполномоченным главы воеводства по делам национальных и этнических меньшинств. Значит ли это, что в Силезии есть национальные и этнические меньшинства?

— Конечно, как и во всей Польше. Согласно Закону о национальных и этнических меньшинствах и о региональных языках, в стране есть девять национальных меньшинств и четыре этнических меньшинства. Из этих тринадцати меньшинств в Силезии есть девять. Наибольшей национальной группой является немецкое меньшинство; другие меньшинства представлены украинцы, цыгане, евреи, словаки, чехи, русские... Наибольшее по численности меньшинство немцев насчитывает около 30 тысяч человек. Список и численность меньшинств зарегистрированы в Администрации Силезского воеводства в соответствии с предыдущей переписью населения и с заявленными в ней национальностями. Наверняка по окончании новой переписи населения окажется, что теперь ситуация уже совсем другая. Ведь с момента прошлой переписи прошло девять лет, а в новой объединённой Европе это очень большой срок.

— То есть Ваша должность является объективно необходимой. А есть ли какие-то проблемы у меньшинств Силезии и в чём конкретно будет состоять Ваша работа?

— На самом деле, мы являемся одним из последних воеводств, в котором была создана должность уполномоченного по делам национальных и этнических меньшинств. Есть воеводства, в которых такие уполномоченные работают уже несколько лет. Их функции состоят в том, чтобы давать рекомендации и в случае необходимости оказывать посредничество. Я была на встрече с представителями всех зарегистрированных в воеводстве меньшинств и с представителями Отдела по гражданским делам и делам иностранцев. Это была первая такая встреча, поэтому мы не смогли обсудить сразу все важнейшие темы. Есть ли какие-то проблемы у меньшинств Силезии? Главная проблема у них такая же, как у всех, — деньги, а точнее, их нехватка. Мы должны научиться решать эту проблему — все вместе. Представители меньшинств должны находить средства на свою организационную или уставную деятельность. Разумеется, основные средства на это предусмотрены в бюджете, так как это обязанность государства. Их же деятельность состоит и в организации, например, фестивалей и мероприятий для детей, а также в поддержке образования, культурной деятельности, обучении языку данного меньшинства, издании публикаций, таких как книги и журналы и т.п. На всё это нужны средства. Их нужно изыскивать, а это само по себе является довольно трудоёмким процессом. Нужно научиться составлять необходимые описания, находить партнёров как в Польше, так и за границей, при этом в рамках проектов сотрудничества обычно приходится делать собственные взносы, зачастую немалые.

— А могут ли силезцы называться национальным меньшинством? Или, может быть, «большинством?»

— На мой взгляд, нет. Ни меньшинством, ни большинством.

— Тогда кто же такие силезцы?

— Считаю, что это региональная или этническая группа. Я бы даже не хотела называть их... то есть нас этническим меньшинством — это именно этническая группа, как кашубы, и тоже имеют право добиваться признания своего языка как регионального. Силезский язык, согласно ныне действующим правовым нормам, а именно положениям Европейской хартии языков меньшинств и региональных языков и Закона о национальных и этнических меньшинствах и о региональных языках, имеет все основания быть признанным в качестве регионального языка. В законе чётко определено, что национальным меньшинством Продолжение →