В Раде по-русски

Депутат от Партии регионов Украины выступил в Верховной Раде на русском языке. Его однопартийцы держали оборону трибуны.

Русский язык для своего выступления в Раде сознательно выбрал представитель Партии регионов Вадим Колесниченко. Предсказуемо не все его коллеги смогли спокойно пережить такой поступок.

Депутаты от фракции «Свобода» подбежали к трибуне, за которой выступал Колесниченко. Но «свободовцев» встретили депутаты от Партии регионов во главе с Нестором Шуфричем. «Свободовцы» Игорь Мирошиченко и Андрей Ильенко хотели прорваться через кордон «регионалов», которые взяли в кольцо трибуну с Колесниченко.

Между тем, Колесниченко смог закончить свое выступление.

Выглядело всё это так: Продолжение →

Кронгауз о лингвистической относительности

Введение в гипотезу Сепира-Уорфа („гипотеза лингвистической относительности“). Всего 11 минут в ясном изложении Максима Кронгауза. М. А. Кронгауз — популяризатор лингвистической науки, доктор филологических наук, профессор, директор Института лингвистики РГГУ, заведующий кафедрой русского языка РГГУ.

Видео подготовлено в рамках
проекта ПостНаука (postnauka.ru).

Языковой юмор на Украине

В одном из недавних эфиров популярного украинского юмористического телешоу «Вечерний Квартал» была показана пародия на искусственный перевод официальной сферы общения на Украине на украинский язык:

Несмотря на то, что единственным официальным языком Украины в настоящее время является украинский, значительная часть жителей страны воспринимает использование устного и письменного украинского языка в официальной обстановке как нечто принудительное и  искусственное, так как привычным языком общения для многих из них является русский. Такая диглоссия особенно ярко проявляется в восточных областях страны, где русскоязычные составляют подавляющее большинство населения, а чистый украинский язык можно увидеть по сути только на вывесках и других официальных надписях.

«Нет смысла принуждать всех разговаривать на работе на официальном государственном языке, если после работы все они с облегчением переходят на русский язык. Выбор языка гражданином должен быть сознательным в соответствии с осознанием своей этничности», — говорится в одном из обсуждений данного ролика в Сети.

Программа «Вечерний Квартал» выходит на украинском телеканале «Интер». Её авторами является студия «Квартал-95», реализующая на Украине различные юмористические проекты. В России данная студия наиболее известна как авторы популярного семейного комедийного телесериала «Сваты» — кстати, русскоязычного.

Артур Эскаев

Артур Эскаев, профессиональный переводчик, выдающийся грозненский полиглот. Работая в турецкой строительной фирме, он овладел в той или иной мере уже полусотней языков. Его удивительное увлечение и, главное, потрясающие успехи были замечены — об Эскаеве показали сюжет на Первом канале:

Сейчас Артур Эскаев уделяет больше всего времени китайскому, украинскому, ивриту и греческому. На одном из кадров передачи крупным планом показаны каталанские слова. Полиглот мечтает побывать в странах, с языками которых уже знаком, чтобы закрепить свои знания практикой.

В своём интервью «Российской газете» Эскаев рассказал о своём методе быстрого освоения языка: «Первым делом нужно вызубрить 40 самых употребляемых глаголов — запомнить их как номер собственного телефона. Дальше довести до автоматизма настоящее время данного языка, потом — будущее, прошлое и модальный залог (сослагательное наклонение). И только потом осваивать словарный запас. По этой схеме я сейчас обучаю русскому языку своего турецкого коллегу. Некоторые иностранцы живут в Грозном не первый год, но так и не знают ни слова по-русски. Мой товарищ за неделю освоил русский язык. Правда ведет беседы пока только в настоящем времени, но 40 самых ходовых глаголов уже спрягает легко».


Производители лазерных принтеров задали вам непосильную задачу? Заправка картриджей с криптозащитой в Москве — http://www.brg-cosmetics.ru (BRG-сервис).

Ненавязчивые уроки итальянского

Трём новым словам за каждую песню попробовала обучать иностранцев итальянская певица Валерия Росси. Её сингл „Tre parole“ (три слова) стал „летним хитом“ 2001 года в нескольких европейских странах и научил всех, кто до этого не знал, трём итальянским словам: sole, cuore, amore (солнце, сердце, любовь).

Родившаяся в Ливии итальянка Росси исполнила также испанскую версию песни, с предсказуемым названием „Tres palabras“.

К сожалению, серия уроков итальянской лексики от Валерии Росси оборвалась на первом уроке.

А какие вам известны хиты на иностранных языках, которые своей популярностью вывели в широкие массы новые слова?

Как люди стали говорить на разных языках

Детский канал «Бибигон» посвятил сегодня языковому разнообразию и выбору изучаемого языка свою познавательную передачу «Нарисованные и100рии». Трудно заподозрить, что у передачи днём пол-второго была большая аудитория, но всё-таки приятно...

Передача начинается с введения в проблему глоттогенеза (возникновения языка вообще). Упомянуты некоторые факты про родство языков, возникновение новых языков из диалектов. Завершается передача попыткой заглянуть в будущее, как одна из возможных альтернатив озвучивается переход всего населения планеты на один из популярных этнических языков.

Полная официальная запись с сайта канала:

Будем надеяться, что передача внесёт в свою лепту в дело борьбы с филологическим невежеством.


Wheel Sport — велосипеды и ролики на сайте http://www.wheel-sport.ru/. Ведущие производители по приемлемым ценам. К велосипеду подберите одежду и аксессуары.

Лингвистически одарённая певица рекламирует водку

Эпатажная американская певица Lady GaGa рекламирует украинский водочный бренд Nemiroff в новом клипе Bad Romance, об этом со ссылкой на New York Post сообщает MIGnews.

Лингвистически одарённая певица смешивает в клипе тексты на английском, французском и каком-то ещё языке. При этом она появляется в необычных нарядах: за 5 минут певица успевает несколько раз изменить образ. Продолжение →