Помогает ли полиглоту этанол

Существует мнение, что небольшая доза алкоголя «развязывает язык» и помогает изъясняться на языке, который в другом состоянии кажется недостаточно изученным. Интересное мнение об этом феномене высказывает в своём блоге ирландский полиглот Бенни Льюис. В настоящее время он живёт в Берлине и готовится к экзамену на знание немецкого языка.

Ирландец Льюис не пьёт спиртного абсолютно: ни пива, ни водки, ни «кофе по-ирландски». По его мнению основная причина, почему люди потребляют спиртное, заключается в культурном навязывании такого поведения — им кажется странным прийти в ночной клуб и не пить, когда вокруг пьют все.

Бенни Льюис объясняет, что ему не нужен этиловый спирт в напитке, чтобы стать веселее и наслаждаться жизнью. «Я всегда первым начинаю петь в караоке и первый на танцполе. Когда я отдыхаю, я итак люблю разговаривать с людьми», — пишет он. Льюис не понимает, зачем ему тогда тратить деньги на выпивку.

Полиглот из Ирландии Бенни Льюис, открывший свои способности только в 21 год, считает мифом идею о том, что спиртное помогает говорить на иностранном языке. Он приводит целый список идей по этому поводу:

  • Пьяные не говорят на языке лучше, они только так думают.
  • Пьяные не сомневаются и чувствуют себя увереннее, не переживая об ошибках.
  • Застенчивые люди становятся экстравертами от дозы алкоголя.

«Drinking isn't social», — пишет Бенни Льюис. Пить — это держать стакан в руке и выливать его содержимое по пищеводу внутрь. Невозможно пить и одновременно говорить.

Льюис рекомендует больше практиковаться и не переживать по поводу неизбежных ошибок. Только через практику может прийти уверенное владение изучаемым языком, а если каждый разговор совмещать с пьянкой, можно спиться вконец, не доучив язык.

Для тех, кто уже привык развязывать свой язык выпивкой, Бенни Льюис подсказывает своё решение — хороший плацебо-эффект даёт стакан апельсинового сока.


Как показывают последние исследования, престиж отца имеет особое значения для раннего формирования речи у детей. Развитие ребенка требует внимания обоих родителей.

Lingvo Tutor: все карточки в одном месте

Есть множество способов пополнения словарного запаса: можно сделать специальные картонные карточки, на которых пишут изучаемое слово и перевод, можно слушать новые слова и повторять за диктором и т. д. Самый эффективный способ, думаю, — это учить слова с чьей-либо помощью. Например, друг вам говорит перевод, а вы правильное слово, и после нескольких минут изучения слова можно считать выученными.

Но что делать, если у вас нет партнёра-энтузиаста в изучении языка? Такое случается, и, сужу по своему опыту, очень часто. Из такой ситуации есть очень хороший выход — изучать слова с помощью специальной программки, которая сама будет вам прописывать, какое слово изучать. Это программа Lingvo Tutor, которая есть в любых словарях ABBYY Lingvo, начиная с 11 версии. Все лингвисты знают, о чём идет речь, и не стоит акцентировать внимание на самом словаре. Не спорю, есть и другие программы-аналоги, но эта мне понравилась больше всего.

Бобр с указкойДо недавнего времени в Сети было трудно найти готовые карточки для Lingvo Tutor, а самому составлять, скажем честно, лень; но сейчас это не проблема, потому как появился интересный ресурс www.lingvotutor.ru. Автор не на шутку занялся созданием интересных подборок слов, и его коллекция с каждым днём становится всё больше и больше. Мне например понравилось изучение слов к Toefl, поскольку каждый урок составлен логично и вы можете проверить свои знания с помощью тестов, которые также доступны на сайте.

Ресурс действительно уникален и можно почитать опыт разных полиглотов (например, этой немки) при изучении языка и скачать полезные темы.

Самый большой плюс данного блога, это то что, вы можете скачать уникальные подборки слов, уникальные выражения, которые не доступны во всемирной паутине. Да, безусловно, в некоторой степени вы зазубриваете слова, но иногда это просто необходимо. Английский предлог, например, понять очень трудно, поэтому его нужно раз выучить и больше не возвращаться. На сайте пока доступны слова на двух языках, но английский значительно доминирует.

Надеюсь, вам этот ресурс понравится!

Гостевой пост Дмитрия Тумачека


Узнайте, какие стандарты отвечают за безопасность мониторов. Офисные хитрости: что поставить рядом с монитором кроме кактуса и какое выбрать кресло для профилактики сколиоза.

Современный филолог, где он

Если вы учитесь на филолога, то, возможно, уже слышали пошлый анекдот про выпускника филфака в Макдональдсе. Где же на самом деле могут найти себя современные молодые филологи?

Знание востребованного иностранного языка (английский, немецкий) и хорошая грамотность в родном может приносить приятный доход, если к этому добавить современные технологии. Заказов на перевод может быть больше, если принимать их через интернет. А работа будет разнообразнее, если помимо переводов браться за копирайтинг (написание текстов по заданным требованиям) и рерайтинг (переписывание текстов таким образом, чтобы с точки зрения поисковых систем переписанный текст был новым и уникальным).

Вот замечательный пример сайта адаптированного современного филолога: немецкий язык в Гомеле (Оксана Васильева). Чёткая понятная витрина услуг, приведены расценки, в подтверждение компетенции предоставлены квалификационные документы и научные публикации.

Прекрасное дополнение к диплому с отличием!