Рабочим языком стройки будет русский

Обязательные экзамены по русскому языку для всех трудовых мигрантов планируют внедрить с 2015 года.

Сейчас сдавать экзамен на знание русского языка должны иностранцы, претендующие на работу в ЖКХ, торговле и обслуживании. C 2015 года планируется сделать прохождение курсов русского языка обязательным для всех иностранцев при получении разрешения на работу. Как сообщает РИА Новости, соответствующий законопроект сейчас рассматривается в Госдуме.

По действующему стандарту, иностранец должен знать минимум 850 русских слов, уметь читать текст, определять тему, содержание и понимать на слух основную информацию из диалогов социально-бытового характера, уметь самостоятельно создавать связные, логичные высказывания.

Режим English-only ввели в рязанском кафе

Полсотни гневных перепостов вКонтакте вызвала жалоба рязанской исполнительницы Маргариты Светловой: в заведении, где она обычно выступает по средам, ей запретили петь песни на русском языке.

«Администратор „Кофе Бина“ подошла ко мне и сказала: вы сегодня при выступлении играйте и пойте песни только на английском, так как из Москвы приехало начальство. Я принципиально не стала выступать. Я живу в России, мои предки погибли на русской земле для того, чтобы я сейчас могла жить. Кофейня представляет интересы американских инвесторов, либо это дилер кофейни в России, они ставят свои кафе на русской земле, получают деньги от русских людей в рублях, русские музыканты играют и поют для них на английском и на русском, а теперь они говорят, вы, пожалуйста, и на русском не говорите, заткнитесь и пойте только на английском», — пишет возмущённая певица (vk.com/wall21752014_2314).

«Американцы, англо-саксонцы, хотят чтобы их рабы говорили на английском и понимали их. Популяризация английского языка, подавление русского языка и непонимание русской культуры ведёт к умиранию русского языка и культуры», — констатирует артистка.

Сегодня администрация Coffee Bean извинилась перед Ритой, обвинив в случившемся „только периодический «критинизм» некоторых сотрудников“ (vk.com/wall21752014_2357).

Депардьё учится жить по-русски

Я русский бы выучил только за то,
Чтоб гнать по России с мигалкой

Наш новый соотечественник Жерар Ксавье Марсель Депардьё (именно так звучит его полное имя) встав на учёт в налоговой службе Республики Мордовия и получив прописку в мордовской столице городе Саранске, публично заявил о том, что собирается выучить русский язык.

Пример оформления товараПричины две: во-первых, многие российские актёры уже который месяц просят франко-россиянина начать изучать язык великого Пушкина, дабы преодолеть языковой барьер в общении с ними, а во-вторых, Депардьё рассказал, что во время своих путешествий по миру он часто встречает русских, общению с которыми препятствует элементарное незнание русского языка. Информация о том, кто же будет наставником французского актёра в покорении вершин одного из сложнейших языков мира, озвучена не была.

Заявление сделано во время пресс-конференции, проходившей в связи с началом съёмок остросюжетного российского фильма «Бирюза». Съёмки проходят в Грозном, а Депардьё, как легко догадаться, играет в этом фильме главную роль.

А накануне пресс-конференции бдительные жители Саранска обратили внимание на то, что Депардьё разъезжает по их городу на машине с мигалкой. Один из блогеров в связи с этим направил в адрес президента РФ обращение, в котором выразил просьбу многих россиян разобраться в ситуации, отнюдь не красящую знаменитого французского актёра, и без того дискредитировавшего свою репутацию.

Александр Богданов по материалам Susanin.pro

Спасти русский язык в Думе

В Государственной Думе депутаты от ЛДПР выступили с законопроектом, направленным на защиту русского языка от чрезмерного числа новых заимствований. Народные избранники предлагают штрафовать государственных служащих и средства массовой информации за необоснованное использование новозаимствованной лексики.

«Предложенный недавно законопроект говорит о том, что его инициаторы потеряли связь с реальной жизнью. Язык живёт и без них. И если иностранное слово даёт чему-либо точное и конкретное определение, то почему же его нельзя произносить?» — прокомментировал ситуацию Александр Друзь, магистр игры «Что? Где? Когда?»

Блогер Николай Камнев отозвался об инициативе ещё резче: «Идею ограничить употребление иностранных слов чиновниками и журналистами иначе чем популистской просто не назовёшь. Я считаю, что на такие законодательные инициативы просто не стоит обращать внимания. И не стоит кормить людей, которые выдвигают подобные идеи».

Цитаты по тексту «Петербургского дневника» за 1 марта

Хакасский — всё более государственный

В Хакасии увеличилось количество образовательных учреждений, в которых изучается национальный язык.

Хакасский изучают в 121 школе. Изучение этого языка также организовано в 34 дошкольных учреждениях и в шести учреждениях начального и среднего профессионального образования региона.

Работа по сохранению языка ведется уже не один год. Хакасский язык, согласно федеральному и республиканскому законодательству, наряду с русским является государственным языком Республики Хакасия. С этим связана, например, законодательная инициатива по использованию хакасского языка в топонимике (в указателях на въезде в населённые пункты, в частности).

Как пояснила министр национальной и территориальной политики Надежда Балахчина, терминологическая комиссия при региональном министерстве образования и науки провела длительную и кропотливую работу в архивах и с населением. Это позволит не просто перевести объекты на хакасский язык, а использовать традиционные, старинные, исторически сложившиеся названия.

Развитие хакасского этноса и хакасского языка является одним из приоритетных направлений работы правительства республики. В следующем году стартует программа поддержки малых сёл, многие из которых являются местами компактного проживания представителей коренного этноса.

По материалам «ФедералПресс»

Корейская волна заходит с Владивостока

Увлекательная программа по изучению корейского языка предложена приморцам, желающим познать глубже культуру Кореи. Fun Korean Lesson Trip — это уникальный шанс познакомиться с традициями страны, обрести корейских друзей, пожить в корейской семье, а также получить несколько уроков корейского языка, сообщает РИА PrimaMedia.

Невероятная популярность певца PSY, композиция которого «Каннамский стиль» (Gannam style) набрала рекордное число просмотров в YouTube, позволяет говорить о «синдроме PSY», охватившем весь мир. «Не будет преувеличением сказать, что наступила так называемая эпоха Корейской волны», — считают в PrimaMedia.

В связи с этим Национальная Организация Туризма Кореи (НОТК) совместно с Институтом международного образования университета Кёнхи организовала образовательную программу Fun Korean Lesson Trip, которая подразумевает краткий курс изучения корейского языка в доступной игровой форме, а также ознакомление с культурой страны. Эта программа – прекрасный шанс для тех поклонников Корейской волны, кто не может в течение долгого времени жить в Корее, но хотел бы посетить её и познакомиться с языком и культурой Страны утренней свежести.

Ранее в этом месяце лидер ЛДПР Владимир Жириновский предложил сделать корейский вторым государственным языком Российской Федерации. Это предложение он сделал на встрече с послом КНДР, — сообщала „Комсомольская правда“. Речь, возможно, идёт всё же об оговорке — в других источниках писали, что неизменный кандидат в президенты предложил русский вторым языком Северной Кореи (наряду со вступлением в Таможенный Союз).

К понедельнику Нарьян-Мар будет знать о Википедии всё

2-4 ноября в городе Нарьян-Мар проходит семинар «Использование современных информационных и коммуникационных технологий для построения доступной и мобильной информационной среды коренных малочисленных народов Севера Ненецкого автономного округа». Семинар организует Автономная некоммерческая организация Информационно-исследовательский центр «Ясавэй Манзара»; его третий день будет посвящён курсу по Википедии, который читают вики-активисты Каганер Павел и Павлов Николай.

В рамках курса затронуты темы: история Википедии и общие сведения о проектах Фонда Викимедиа; практика, как выглядит работа в Википедии; Вики-среда; практика, регистрация в вики-проектах; Translatewiki — локализация движка MediaWiki; практика, перевод интерфейса; Вики-проекты на языках народов России; практика, доведение до ума статьи; Викитека и Викисловарь, новые проекты.

Кроме того, запланировано посещение достопримечательностей Нарьян-Мара с целью пополнения фотографиями Викисклада, информацией, статьями — Википедий на русском и саха языках.

В семинаре участвуют учителя и представители государственных учреждений из поселков Искателей, Нельмин-Нос, Несь, Ома, Каратайка, Усть-Кара, Индига и Красное. Цель семинаров — построение современной информационной среды коренных малочисленных народов Севера Ненецкого АО, включающей доступность к информации, оперативность и мобильность, использование правовых и образовательных ресурсов, межэтническое взаимодействие.

Всем департаментам: наймите корректора!

Владислав Сурков, заместитель председателя правительства, в своём недавнем интервью призвал чиновников повышать уровень своей грамотности. Не экономической или юридической, а „элементарной“ — русской. Фрагмент интервью ниже:

Сурков— Но есть вещи, которые вас смущают, удручают?

— Если говорить о вещах сугубо канцелярских, потому что аппарат — это канцелярия, то я могу сказать: неграмотность в написании бумаг. Она, конечно, не массовая, но часто встречающаяся. Причем неграмотность не юридическая или экономическая, а просто неграмотность. Элементарная. Плохо знаем родную речь. Буквально пишем с опечатками, ошибками: орфографическими, пунктуационными, фразеологическими. Для чиновников, я считаю, надо вводить экзамен по русскому языку. Мы даже гастарбайтерам сейчас вводим такой экзамен, а сами-то сдать можем? Ведь то, как говорит государство, очень сильно влияет на то, как говорят все. Во все эпохи, как правило, каноны языка определяло государство. Чиновник и литератор — творцы классического языка. И вот охрана русского языка, его очищение, его правильное употребление понемногу утрачиваются в госаппарате. Это нужно срочно исправлять. Мне кажется иногда: эта задача — чтобы в поступающих на подпись документах правильно запятые были расставлены — более сложная, чем выборы провести. Я сейчас сказал всем департаментам: брать себе корректоров. Учимся писать по-русски!

Интервью полностью: vedomosti.ru/library/news/5276171