Эстонские аптеки будут гибче

Жители Эстонии смогут получать информацию о лекарствах на русском языке.

Аннотации к лекарствам, продающимся на территории Эстонии, будут помимо эстонского языка переводиться также на русский, английский и финский. Такое решение внесено в коалиционный договор между Социал-демократической партией и Партией реформ Эстонии. Договор подписан 20 марта, сообщает «Постимеэс».

По действующим законам к лекарственному препарату должен прилагаться информационный листок о его составе, содержании активных веществ, использовании и хранении на эстонском языке. Учитывая, что почти для трети населения Эстонии родным языком является русский, правильное использование лекарств для этой группы людей существенно затруднено. Поэтому новое правительство введет положение, при котором покупатель лекарства при желании мог бы получить аннотацию к нему на русском языке со всей необходимой информацией. Аннотации также будут доступны на английском и финском языках.

«Речь идет о весьма специфической сфере, где порой сложно правильно разобраться в содержании текста даже на родном языке, — отметил депутат Рийгикогу Евгений Осиновский. Продолжение →