Самые необычные языки планеты

Всемирный атлас языковых структур (WALS) содержит типологическую оценку 2 676 различных языков мира. Эта постоянно пополняемая база данных служит подспорьем в типологических исследованиях современных лингвистов.

Исследователи из компании Idibon обработали информацию WALS с целью выявить наиболее необычные языки на Земле с точки зрения частотности языковых характеристик. В исследуемых языках оценивалась сравнительная частотность 21 характеристики, среди них порядок слов, разновидности звуков, способы образования отрицания и многое другое. Это позволило найти языки, сочетающие в себе наибольшее число относительно редких характеристик — то есть самые необычные языки планеты.

Каждый язык оценивался с точки зрения того, насколько часто свойственные ему языковые характеристики встречаются в других языках. Самыми «необычными» признавались языки, наибольшее число характеристик которых встречается в других языках наиболее редко. Например, для английского языка характерен порядок слов «подлежащее-сказуемое-дополнение» (SVO), который также встречается в 35,5% других исследуемых языков; стало быть, в этом отношении английский язык не может претендовать на необычность в мировом масштабе. А в таких языках, как валлийский, гавайский или язык африканского племени маджанг (юго-западная Эфиопия), при дефолтном порядке слов на первом месте в предложении стоит не подлежащее, а глагол-сказуемое. Это уже гораздо более редкая черта для языков мира — ею обладают лишь 8,7% исследованных языков; стало быть, в этом отношении данные языки действительно претендуют на то, чтобы называться «необычными». К слову, удивительно большой процент языков мира (41%) использует порядок слов «подлежащее-дополнение-сказуемое»; самыми известными примерами таких языков являются турецкий и японский.

В итоге в Idibon составили следующую карту 25 самых необычных языков планеты:

the-weirdest-languages

В Северной Америке это коренные языки чалкатонго-микстек, чокто, меса-гранде-диегеньо, кутенаи и зок; в Южной Америке — паумари, трумаи; в Австралии и Океании — питджантджантжара и лавукалеве; в Африке — харар-оромо, иракв, конго, мумуе, ю-хоан и хоехое; в Азии — ненецкий, восточные диалекты армянского, абхазский, ладахский и мандаринский литературный китайский (путунхуа); в Европе — немецкий, голландский нидерландский, норвежский, чешский и испанский.

В качестве ещё одного примера межъязыковой грамматической статистики приводится способ постановки общего вопроса («Я говорю по-английски» — «Ты говоришь по-английски?»). По результатам исследования, Продолжение →