Видео

Зимняя школа в Хельсинки откроется 7 марта

Открыт набор заявок на участие в XX зимней школе CIMO (7-12 марта в Хельсинки) и на полуторагодичную стажировку в финских университетах для магистрантов и выпускников университетов из России и Украины.

Темой школы в этом году выбрана «Brains, genes, drugs and languages: crossroads in science» (Мозг, гены, лекарства и языки: на перекрёстках науки).

Одно из направлений Школы — компьютерная лингвистика. Продолжение →

Школы Финляндии могут сменить языки

Финляндский министр обороны выступил против преподавания русского языка в школах страны.

Много лет тянется обсуждение возможности преподавания русского языка вместо обязательного шведского в школах ряда регионов у границы с Россией. Шведскоязычных общин в этих местах нет, зато очень много туристов из России — и местные жители предлагали заменить в школах шведский более полезным для них русским. Продолжение →

В Финляндии модифицировали Z

В Финляндии реформируют написание нескольких букв.

Правильная финская Z

Правильная финская Z

Управление образования Финляндии объявило о решении писать семёрку, z и q с горизонтальной чертой. Делается это, чтобы не допустить путаницы — семёрку без чёрточки можно перепутать с единицей, зэд — с двойкой, а q — с рукописной g.

Буквы q и g при этом мало встречаются в финских текстах, больше в именах собственных и заимствованиях. Буква Qq при этом называется „гу“, во всяком случае в речи многих финнов, — сообщает YLE.

Доплата за язык

Продавцы на востоке Финляндии добились повышения зарплаты за общение с русскими.

lpnrnt_010036Профсоюз работников сферы услуг PAM добился от суда по трудовым спорам, чтобы тот обязал магазин Seppälä в Лаппеэнранте выплатить продавцам надбавки к зарплате за использование знания иностранного языка в работе. Об этом сообщает Русская служба YLE.

По решению суда четыре продавца, работающие в магазине Seppälä в торговом центре Galleria в Лаппеэнранте, имеют право на надбавку к зарплате из-за того, что ежедневно используют английский язык при общении с покупателями.

Сумма компенсаций варьируется от нескольких сотен до 2800 евро.

Ранее профсоюз выражал недовольство по поводу того, что магазины в Юго-Восточной Финляндии требуют от продавцов знания русского языка, но не хотят платить им за это.

Лаппеэнранта расположена у границы Финляндии с Россией, в город приезжает множество российских туристов, в том числе путешествующих транзитом через аэропорт небольшого города.

Лучшая книга Финляндии — о русском языке

Книга „Kevyt kosketus venäjän kieleen“ (Лёгкое прикосновение к русскому языку) профессора Арто Мустайоки выдвинута на получение престижной премии в области научно-популярной литературы Tieto-Finlandia. В книге рассказывается доступно и даже с юмором об особенностях русского языка.
Арто Мустайоки
Профессор русского языка и литературы Хельсинкского университета Мустайоки является автором многочисленных лингвистических исследований, вице-президентом Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ).

По мнению комиссии, выбравшей претендентов на получение Tieto-Finlandia, книга „Лёгкое прикосновение к русскому языку“ способствует пониманию культуры, которая является для финнов «одновременно и близкой, и далёкой» — сообщает Yle.fi.

Остальные претенденты на получение премии TietoFinlandia:

  • Lilly Korpiola & Hanna Nikkanen: Arabikevät (Avain)
  • Elina Lappalainen: Syötäväksi kasvatetut – Miten ruokasi eli elämänsä (Atena)
  • Anto Leikola: Norsusta nautilukseen. Löytöretkiä eläinkuvituksen historiaan (John Nurmisen säätiö)
  • Jukka Tarkka: Karhun kainalossa. Suomen kylmä sota 1947–1990 (Otava)
  • Björn Wahlroos: Markkinat ja demokratia (Otava)

Напрасные дипломы в Финляндии

Русскоязычные с высшим образованием редко находят работу по квалификации, сообщает YLE.fi.

Русскоязычным иммигрантам с высшим образованием редко удаётся найти работу по квалификации. По словам исполнительного директора Финляндской Ассоциации русскоязычных обществ ФАРО Петра Починщикова, русскоязычные находят работу, в основном, в сфере обслуживания.

Высококвалифицированные русскоязычные иммигранты сталкиваются с проблемами при поиске работы даже в Южной Карелии и Кюменлааксо, где потребность в русскоязычных работниках выше, чем в остальных регионах страны, — в том числе из-за большого потока российских туристов.

Русскоязычные, которых насчитывается около 50 000, самая большая группа иммигрантов в Финляндии.

Школьники Финляндии предпочли испанский

Испанский язык стал оказался популярнее русского среди учащихся Финляндии, выбирающих третий иностранный язык. В прошлом году русский язык изучали 0,6 % учащихся 1-6 классов и 1,7 % учащихся 7-9 классов.

По мнению специалистов, на выбор изучаемых языков влияют знание культуры, стереотипы, а также представления о мнимой легкости или трудности языка.

Шесть муниципалитетов Восточной Финляндии (в частности, Миккели, Лаппеенранта и Иматра) пытаются получить право заменить в школах обязательный шведский язык на изучение русского языка, однако пока безуспешно. Центральные власти считают, что русский язык не может стать альтернативой шведскому языку: все школьники Финляндии должны в обязательном порядке изучать второй официальный язык страны, шведский. Русский язык предлагается изучать в качестве дополнительного факультативного языка.

В муниципалитетах Восточной Финляндии предложение заменить обязательный шведский на русский обосновывают тем, что шведский язык в этих муниципалитетах нужен редко, в то время как русский нужен повсеместно — в частности, в обслуживании русских туристов. В школах утверждают, что факультативный русский ситуацию не исправит, так как у школьников нет сил изучать сразу несколько языков.

По материалам русской службы YLE

Введение в русский язык для работников торговли

Курсы русского языка для обслуживающего персонала пользуются огромным спросом в городе Котка, — сообщает YLE.

Организованные на этой неделе компанией Cursor курсы «Русский для оказания клиентских услуг» были заполнены до отказа. Слушатели курсов представляют самые разные предприятия: небольшие магазины, аптеки, рекламные агентства и другие.

На курсе из восьми занятий изучают кириллический алфавит и базовый словарный запас, необходимый в работе с клиентами.

По мнению организаторов курса, в губернии Кюменлааксо имеется острая потребность в проведении подобных курсов. Похожие курсы русского языка планируется открыть также в муниципалитетах Хамина и Виролахти.

Приграничная губерния Кюменлааксо принимает большое количество туристов из Российской Федерации.