В Дании знай датский

На входе в ночные клубы будут проверять знание датского языка.

Информагентства сообщают, что в Дании ряд увеселительных заведений решили отказывать в обслуживании лицам, не владеющим датским, английским или немецким языками.

Это связано, в частности, с участившимися случаями нападений и домогательств в отношении местных женщин со стороны мигрантов новой волны. Продолжение →

Русский мальчик на китайском шоу

Шестилетний Гордей Колесов покорил китайцев своим выступлением в популярном телешоу. Гордей вышел в финал, попутно поразив китайцев своим знанием китайского языка и, в частности, китайских идиом (чэнъюй «готовые выражения»).

Ниже фрагмент передачи с выступлением Гордея, заботливо снабжённый русскими титрами — так что вполне можно понять и юмор членов жюри, и компетенцию мальчика. В последних кадрах можно увидеть и Колесова-старшего. Отец Гордея, Евгений, уже более 15 лет живёт и работает в Китае, ведёт видеоканал на Ютубе и несколько посвящённых Китаю сообществ в социальных сетях — „Оптимальный Китай“, „Китай с Евгением Колесовым“ и другие.

Напрасные дипломы в Финляндии

Русскоязычные с высшим образованием редко находят работу по квалификации, сообщает YLE.fi.

Русскоязычным иммигрантам с высшим образованием редко удаётся найти работу по квалификации. По словам исполнительного директора Финляндской Ассоциации русскоязычных обществ ФАРО Петра Починщикова, русскоязычные находят работу, в основном, в сфере обслуживания.

Высококвалифицированные русскоязычные иммигранты сталкиваются с проблемами при поиске работы даже в Южной Карелии и Кюменлааксо, где потребность в русскоязычных работниках выше, чем в остальных регионах страны, — в том числе из-за большого потока российских туристов.

Русскоязычные, которых насчитывается около 50 000, самая большая группа иммигрантов в Финляндии.

Больше рабочих мест для русистов?

По-видимому, в ближайшем будущем у филологов-русистов прибавится работы.

Государственная дума приняла во втором чтении поправки в законодательство, обязывающие мигрантов, желающих получить разрешение на работу в России, проходить тестирование по русскому языку. Соответствующие изменения предлагается внести в ст. 131 закона «О правовом положении иностранных граждан в РФ» и ст.272 закона «Об образовании».

Законопроект обязывает мигрантов, желающих работать в сфере ЖКХ, розничной торговли или бытового обслуживания, подтверждать знание русского языка не ниже базового уровня.

Поручение ввести до ноября 2012г. обязательный экзамен по русскому языку для трудящихся-мигрантов (за исключением высококвалифицированных специалистов) президент РФ Владимир Путин дал в день своей инаугурации.

Как отмечается в законопроекте, пожелавший устроиться на работу в России иностранец должен будет представить сертификат о прохождении государственного тестирования по русскому языку как иностранному, выданный в порядке, установленном уполномоченным федеральным органом исполнительной власти, и удостоверяющий, что он владеет русским языком на уровне не ниже базового. Кроме того, гражданин должен представить документ об образовании в объеме не ниже основного общего образования.

Подтверждение владения русским языком для получения разрешения на работу в указанных сферах не требуется для иностранных граждан, являющихся гражданами государств, в которых русский язык является государственным языком.

Если парламентарии одобрят документ во всех трех чтениях, он может вступить в силу с 1 декабря 2012 г.

Как отмечают разработчики документа, сейчас при российских вузах и зарубежных образовательных учреждениях действуют уже более 160 центров, получивших право проводить государственное тестирование иностранных граждан по русскому языку как иностранному.

По материалам РБК

Интересный пример полуязычия

Очень интересный пример смешения языков, почти в том стиле, который Щерба назвал бы «полуязычием».

Строго говоря, чтобы убедиться, что это полуязычие, надо было бы увидеть, как информант говорит на английском — испытывает ли потребность вставлять русские слова, обрывки фраз, целые предложения.

Впрочем, судя по комментариям на RuTube, большинство зрителей не оценили научной ценности этой видеозаписи.

Оказывается: аналог ЕГЭ в Беларуси называют централизованное тестирование (ЦТ). По ссылке сайт об этом.