Крылатые слова и афоризмы. Ну, как не порадеть родному человечку?

Ну, как не порадеть родному человечку?

См. Как станешь представлять.

Нутка, с Георгием — ио-миру, по-миру!

Н. А. Некрасов, «Кому на Руси жить хорошо», часть 4-и. гл. 3 я, «Солдатская».

Ныне отпущаеши.

Фраза, символизирующая момент, когда человек дождался чего-либо долгожданного. Во 2-й гл. евангелия от Луки Симеон, которому было предсказано, что он не умрет, пока не увидит Иисуса, произнес эти слова, увидев Иисуса в храме.

Нынче мужички-то хорошо живут,
Нынче мужичкам-то эту волюшку дают,
Волюшку-свободу, волю вольную,
Что на все иди четыре стороны:
На одну-то сторону напросишься,
На другую сторону намолишься.

Ф. Н. Берг об «освобождении крестьян» без земли в 1861 г., в стихотворении «Зайка», вошедшем во все хрестоматии (1862). Эти строки, цензура, разумеется, не пропускала в хрестоматиях.

Нэпачи.

Термин, пущенный Демьяном Бедным в 1922 г. в стихотворении «Песня про создуров».

О.

О, безобразие самодовольной, непреклонной, дешево доставшейся добродетели — ты едва ли не противней откровенного безобразия порока!

И. С. Тургенев, стихотворение п прозе «Эгоиста (1878).

Обезьяны просвещения.

Пушкин о своих соотечественниках в повести «Рославлев».

Обер-офицеры капитала.

Н. В. Крыленко, на шахтинском процессе 1927 года.

Обетованная страна.

См. Страна обетованная.

Облетели цветы, догорели огни,
Непроглядная ночь как могила темна.

С. Я. Надсон, стихотворение «Умерла моя муза» (1885).

Обломки старых поколений.

Из стихотворения Тютчева под таким заголовком, кончающегося: «Как грустно полусонной тенью, с изнеможением и в кости, навстречу солнцу и движенью за новым племенем брести».

Обманутые обманщики.

Цитируется по 3-му действию, явление 7-е «Натана мудрого» Лессинга, но фраза весьма старинная; она встречается у ряда греческих авторов древности и в данной форме у средневекового богослова и философа Августина.

Обнаглевшая бездарь.

См. Вокруг талантливые трусы.

Обновленный строй.

Так робко называли конституцию российские либералы в первые дни «эпохи доверия» (см. Доверие).

Образуется.

Выражение из «Анны Карениной» Толстого, употребленное камердинером Облонского в 1-й части романа, гл. 1-я.

Общественное мнение.

Заимствовано путем перевода с французского. Впервые встречается у Руссо в «Новой Элоизе» (1759).

Общественный пирог.

Часто встречается у Салтыкова-Щедрина («Пестрые письма», «Благонамеренные речи»).

Общий друг.

См. Наш общий друг.

Обычай — деспот меж людей.

Пушкин, «Евгений Онегин», гл. 1-я, строфа 25-я.

О, великий, могучий, правдивый и свободный русский язык.

См. Во дни сомнений.

О времена! О нравы!

Восклицание, часто встречающееся в речах Цицерона, особенно в его речах против Каталины.

Огарки.

Прототип современных «кабуки». После разгрома революции 1905 г., в разгар увлечения арцыбашевским Саниным, кое-где начали возникать «лиги свободной любви» и т. п. организации. Одна из таких организаций в провинции (в одном из волжских городов) присвоила себе наименование «огарков».

Огнедышащее слово.

Создатель этого меткого и сильного выражения — поэт М. Н. Языков в стихотворении «Поэту» (1831).

Огнем и мечом.

Этот образ заимствован, в противность весьма распространенному мнению, не от военных действий. Происхождение его «медицинское». Старинное положение врачебной науки гласит: «чего не лечит железо (т. е. меч или нож), то исцеляется огнем (т. е. прижиганием)». Уже значительно позднее времен Гиппократа (V век до нашей эры) появляется это выражение в смысле искоренения неприятеля резней и пожарами (у римских поэтов I века до нашей эры, Проперция и Овидия, например).

Огненное крещение, крещение огнем.

Фраза встречается в библии (гл. 3-я евангелия от Матфея). Понимается в смысле сурового испытания, особенно — новичка в бою, прямом или переносном.

Огонь Весты.

См. Весталка.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *