Крылатые слова и афоризмы. Арбитр изящного...

Арбитр изящного.

«Законодатель вкуса» — римский писатель Петроний, автор знаменитого «Сатирикона» (жил в I веке нашей эры).

Аргумент экономический,
Аргумент патриотический,
И важнейший, наконец —
С точки зренья стратегической
Аргумент — всему венец!

Н. А. Некрасов, «Современники», часть 2-я, «Герои времени» (1875).

Аргус, Аргусово око.

Мифический стоглазый Аргус, по легенде приставленный ревнивою богиней Герой стеречь превращенную в корову жрицу Ио, упоминается в качестве «всевидящего стража» впервые у греческого драматурга Эсхила (525—426 г. до нашей эры).

Аредовы (или аридовы) веки жить.

Как синоним долголетия многократно употреблялось русскими писателями, чаще всего в шутливом или ироническом смысле (Салтыковым-Щедриным, Лесковым, Мельниковым-Печерским, а много раньше их — Тредьяковским). По библейскому преданию Аред (или Иаред), один из первых патриархов, жил 962 года!

Ариаднина нить.

Путеводная нить, по греческой легенде о лабиринте Минотавра, из которого Тезей выбрался благодаря тому, что на пути в глубь лабиринта разматывал клубок ниток, данный ему дочерью царя Миноса Ариадной. Этот образ «путеводной нити», выводящей из затруднений, впервые встречается у римского писателя Овидия (43-й г. до нашей эры — 17 г. нашей эры). В русской литературе охотно цитировалось Салтыковым-Щедриным (в «Убежище Монрепо», 1878/79) и другими писателями.

Аркадия.

Символ счастливой жизни или обстановки. Аркадия — средняя, гористая часть древней Греции, воспетая еще в древности поэтами как край мирного пастушеского быта («счастливая Аркадия», «аркадская идиллия». См. И я в Аркадии родился).

Армии свинцовой
Смиренный командир,
Наборщик…

Из «Песен о свободном слове» Некрасова, часть 2-я (1865).

Архангельский мужик.

М. В. Ломоносов. См. «Школьник» Н. А. Некрасова (1856).

Архивные юноши.

Молодые люди «привилегированного сословия» для прохождения чиновничьего стажа в начале XIX века зачислялись обычно в московский Архив министерства иностранных дел, где в сущности ничего не делали. Ироническое прозвище это пущено в ход Пушкиным в «Евгении Онегине» (гл. 7-я, строфа 49-я: «Архивны юноши толпою на Таню чопорно глядят»).

Архитектура — окоченевшая (застывшая) музыка.

Эти слова Гете («Изречения в прозе») заимствованы им у немецкого писателя Иосифа Герреса (1776—1848), известного пропагандиста идей Французской революции в Германии, который в свою очередь заимствовал их у греческого поэта Симонида Кеосского (556—469 г. до нашей эры).

Асаже.

«А вот если кто заважничает, очень возмечтает о себе, и вдруг ему форс-то собьют — это «асаже» называется». Сваха Бальзаминова в пьесе А. Н. Островского «Свои собаки грызутся, чужая не приставай» (картина 1-я, явление 6-е).

А судьи кто? За древностию лет
К свободной жизни их вражда непримирима,
Сужденья черпают из забытых газет
Времен очаковских и покоренья Крыма.

Чацкий в «Горе от ума» Грибоедова (действие 2-е, явление 5-е).

А счастье было так возможно,
Так близко!

Пушкин, «Евгений Онегин», гл. 8-я, строфа 47-я.

А там, во глубине России —
Там вековая тишина.

См. В столицах шум.

А у меня, что дело, что не дело,
Обычай мой такой:
Подписано, так с плеч долой.

Фамусов в «Горе от ума», действие 1-е, явление 4-е.

Ах, боже мой! Что станет говорить
Княгиня Марья Алексевна!

Фамусов в «Горе от ума», действие 4-е, явление 15-е. Заключительная фраза грибоедовской комедии.

Ах, будет с нас купцов, кадетов,
Мещан, чиновников, дворян,
Довольно даже нам поэтов,
Но нужно, нужно нам граждан!

Н. А. Некрасов, «Поэт и гражданин» (1856).

Ах, две души живут в моей груди!

«Фауст» Гете, 1-я часть, сцена у ворот, слова Фауста.

Ах! злые языки страшнее пистолета.

Молчалин в «Горе от ума», действие 2-е, явление 11-е.

Ахиллесова пята.

Синоним уязвимого места. По древнегреческой легенде, сообщенной Гигином (I век до нашей эры), мать Ахиллеса окунула его после рождения в воды реки Стикс, чтобы сделать его кожу непроницаемою для оружия. Пятка, за которую она его держала, осталась непокрытою водой Стикса, и в это единственно уязвимое место своего тела Ахиллес был поражен Парисом.

Ах, как ужасно быть живым,
Полуразрушась над могилой!

Из «Песен», 1-й, поэта А. И. Полежаева (1805—1838), жестоко преследовавшегося Николаем I за «крамольную» шуточную поэму «Сашка».

Ах, небо чуждое не лечит сердца ран!

Из «Разлуки» поэта К. Н. Батюшкова (1787—1862).

Ах, не верь, не верь надежде,
Горемыкину не верь.
Горе мыкали мы прежде,
Горе мыкаем теперь…

Припев шутливой песни либеральной русской интеллигенции по адресу знаменитого реакционера И. Л. Горемыкина (1839—1917), которого Александр II, Александр III и Николай II неоднократно назначали на министерские и другие ответственные посты. Он считался в особенности («знатоком» крестьянского вопроса!

Ах! от господ подалей;
У них беды себе на всякий час готовь.
Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь!

Грибоедов, «Горе от ума», слова Лизы (действие 1-е, явление 2-е).

Ах, странно так я создан небесами,
Таков мой рок,
Что хлеб полей, возделанных рабами,
Нейдет мне в прок!

«На родине», стихотворение Н. А. Некрасова (1855).

Ах, тот скажи любви конец,
Кто на три года в даль уедет.

Чацкий в «Горе от ума», действие 2-е, явление 4-е.

А я — повеса вечно праздный,
Потомок негров безобразный.

А. С. Пушкин о себе в стихотворении к Ф. Ф. Юрьеву (1818).

Крылатые слова. Оглавление »»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *