В Европарламенте не будет региональных языков
Председатель Европарламента поляк Ежи Бузек (Jerzy Buzek) во время совместной пресс-конференции с премьер-министром Испании Хосе Луисом Родригесом Сапатеро (José Luis Rodríguez Zapatero) в Страсбурге заявил, что из четырёх официальных языков Испании в Европарламенте будет представлен только испанский язык:
Когда в Евросоюз вступает новая страна, то один или несколько языков данной страны становятся рабочими языками Европарламента — соразмерно тому, в какой степени данные языки используются на территории самой страны. В случае Испании кастильский испанский язык является языком, понятным для всех жителей страны, поэтому именно его мы используем здесь, в Европарламенте. Разумеется, в Испании есть и другие официальные языки, но так как на них говорит лишь часть жителей страны, они не используются ни в одной из двух палат испанского парламента. А поскольку парламент Испании в своей работе использует только испанский язык, то же самое должно быть и в Европарламенте.
Испанский язык действительно является единственным языком, который является официальным на всей территории Испании. В трёх областях страны наряду с испанским официальными также являются местные языки: каталанский в области Каталония на востоке страны, галисийский в области Галисия на северо-западе и баскский в Стране Басков на северо-востоке Испании. При этом галисийский и каталанский языки являются романскими языками, близкими испанскому; при первом знакомстве с данными языками галисийский производит впечатление «чего-то среднего между испанским и португальским», а каталанский — «чего-то среднего между испанским и французским». Баскский же язык составляет отдельную языковую семью, не похожую ни на какие другие языки, и является единственным сохранившимся до наших дней представителем этой языковой семьи.
Предполагают, что баскский язык — единственный оставшийся в живых представитель семьи так называемых «средиземноморских языков», которые на Пиренейском полуострове в результате скрещивания с латинским языком дали иберо-романские языки (испанский, галисийский, португальский) и частично остались в них в качестве субстрата.
По материалам газеты La voz libre
Удобен ли онлайн заказ такси? Конечно, да. Диспетчер перезвонит, а вам звонить никуда не надо.
Похожие записи:
- «Институт Сервантеса» приходит в Корею
Любители испанского языка скоро смогут порадоваться открытию Института Сервантеса в Корее. Открытия представительства Института в этой стране добивается посол...
- ЮНЕСКО издаст атлас исчезающих языков
На следующей неделе в Париже ЮНЕСКО опубликует всемирный атлас языков, которые находятся на грани исчезновения. Такой атлас будет опубликован...
- Фламандский министр за инглиш
Заменить второй язык в школах с французского на английский предложил фламандский министр образования Паскаль Смет. Традиционно именно французский преподаётся...