Деревня — не от слова «дерево»

Вопреки кажущейся очевидности, русское слово деревня происходит отнюдь не от слова дерево. Согласно этимологическому словарю Фасмера, русское слово дерево является родственным литовскому derva «сосна». А слово деревня первоначально означало «пашня», то есть место, как раз очищенное от деревьев! И в литовском ему, согласно Фасмеру, соответствует другое слово — dirva «нива, пашня».

Такой процесс сближения слов на основе их внешнего сходства известен в науке под названием «народная этимология». Ещё один хрестоматийный пример такой этимологии — слово свидетель, который происходит отнюдь не от глагола видеть, а от глагола ведать, т.е. свидетель — это тот, кто что-то ведает, знает (ср. английское witness «свидетель» от устаревшего глагола wit «знать»). В древнерусском это слово писалось съвѣдѣтель (от вѣдѣти «ведать»), а в украинском связь слов свідок «свидетель» и відати «ведать» сохранилась до сих пор.

Максим Шарапов

Желающие купить сотовый телефон Nokia находят красивую витрину и скидки и Sotmarket’е.

Один комментарий

  1. servusDei полагает:

    =в украинском связь слов свідок «свидетель» и відати «ведать» сохранилась до сих пор.=

    в белорусском тоже самое:

    сведка — свидетель

    ведаць — знать, ведать

  2. Михаил полагает:

    Согласно Фамеру русского языка вообще не существует. Все слова, выражения, союзы и прочие части речи в нем заимствованы у всей Земли, не исключая негров мумбо-юмбо. А до заимствования русские даже ссать стоя не умели. Давно пора бы эту нацистскую суку на свалку отправить, а филологи по прежнему делают три раза КУ заслышав его фамилию.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *