июня 2006



Новости29.06.2006 13:46

В современном литературном русском языке существует серьезная проблема, с которой все мы постоянно сталкиваемся. При обращении к незнакомому человеку бывает очень трудно подобрать вежливое нейтральное слово.

Эмоционально окрашенных обращений немало. Достаточно сказать, что в некоторых ситуациях не только междометие «Эй!», но даже простое «Э-э-э!» для оклика вполне уместно. «Эй, берегись!» — крикнем мы, не церемонясь, чтобы предупредить о внезапной опасности. Но как быть, если у прохожего нужно всего лишь спросить, как пройти к ближайшей станции метро или который час?

Проще всего, если это ребенок. Слова «мальчик», «девочка» и даже «детка» ухо не режут. А вот обращение к взрослым по половому признаку («мужчина», «женщина») языковеды совершенно справедливо считают некорректным. Немногим лучше широко распространенное «девушка». Так ведь и пожилых продавщиц подзывают. «Сударь», «сударыня», а тем более «дама» звучат претенциозно. «Господин» и «госпожа» — слишком официально.
(more…)


Новости24.06.2006 15:06

Правительство Нового Южного Уэльса надеется, что создание словаря аборигенских языков поможет возродить изучение традиционных языков в государственных школах.

Правительство выделило 250 тысяч долларов в виде грантов на восстановление местных языков и создание словаря.

Министр по делам аборигенов Милтон Оркопулос (Milton Orkopoulos) считает, что требуется инициатива.

«Приблизительно в 10 школах Нового Южного Уэльса, где преподаются языки аборигенов, классы переполнены. Дети коренных жителей хотят не просто причислять себя к аборигенам, но и уметь говорить на языке своего народа», — сказал он.

ABC News
Перевод с английского: Дмитрий Грановский


Новости22.06.2006 20:29

Пермские студенты с коллегами из Словении поедут изучать фольклор в г.Чермоз Коми-округа. Как сообщила корреспонденту «Нового Региона» куратор фольклорной практики Пермского Госуниверситета Анна Ахахлина, несмотря на то, что студенты ПГУ сотрудничают с коллегами из Любляны не первый год, словенцы едут на фольклорную практику впервые.

Во время поездки иностранные студенты проведут этнографические исследования, в то время как пермяки соберут фольклорный материал и занесут его в полевые дневники.

По словам Анны Ахахлиной, фольклорная практика должна продлиться около двух недель, однако будет зависеть от того, насколько быстро студенты «обработают куст деревень».

Кроме того, еще одна группа пермских студентов-филологов отправится в Березовский район Пермского края, куда экспедиции не совершались уже более 15 лет. Во время опроса местного населения студенты будут применять специальную методику сбора информации, которая помогает войти в доверие к собеседнику и получить необходимую информацию. Собранный материал, зафиксированный в тетрадях и на диктофонах, позже может войти в исследовательские работы по фольклору в Пермском крае.

Новый Регион — Пермь


Новости19.06.2006 13:09

Придумывание новых слов, вольное, а, порой и неосознанное — в природе человека. Косвенным доказательством этому служит детское словотворчество. Приведем несколько таких примеров. «Мой сын в возрасте 4–5 лет посылал всех детей, которые его обижали, к вервям. Видимо, это было что-то среднее между чертями и червями. Но более точно установить не удалось. Во всяком случае, на вопрос — Как они выглядят? — он отвечал: «Хорошо»». «Однажды моя 3-летняя дочь встретила меня с работы со словами: «Ой, мамочка, у меня такой забайдак!». Выяснилось, что ребенок, слыша вопрос — Что, Оля, у тебя за бардак в комнате? — решила, что этим словом «забардак» и называется беспорядок». «В детстве мой сын, на вопрос «Как зовут твою маму?» — отвечал: «Катана». Все попытки узнать происхождение этого слова или просьба произнести правильно имя Наташа, почему-то не привели ни к каким результатам».
(more…)


Новости18.06.2006 0:23

Диспетчеры аэропорта Хитроу не поняли аварийного сигнала с итальянского пассажирского самолета из-за ужасного акцента пилота, сообщает Lenta.ru со ссылкой на британскую газету «Гардиан». Газета получила доступ к документам, описывающим прошлогодний инцидент.

Когда самолет компании «Alitalia» из Милана со 104-мя пассажирами на борту вылетел в Лондон, у него была исправна всего одна из двух систем автопосадки. Перед приземлением в Хитроу, пилот обнаружил, что автопилот полностью вышел из строя.

Кружа над взлетно-посадочной полосой, капитан экипажа подал сигнал бедствия диспетчерам аэропорта. Те должны были привести в готовность пожарников и немедленно расчистить для посадки самолета вручную специальную полосу.

Однако диспетчеры Хитроу не поняли сообщения пилота из-за того, что тот говорил по-английски с ужасным акцентом. В итоге капитан все-таки посадил самолет вручную, после того, как его бедственное положение разъяснил диспетчерам пилот другого самолета, с которым первому удалось связаться.

Это уже не первый случай, когда использование английского языка в гражданской авиации приводило к проблемам и даже катастрофам.


Новости17.06.2006 14:19

Уважительное и такое привычное сегодня обращение к собеседнику на «вы» в русском языке возникло достаточно поздно.

Опричника Василия Грязного никак не заподозришь в панибратском отношении к Ивану Грозному. При этом, обращаясь к царю с просьбой выкупить его из крымского плена, в своем смиренном послании опричник употребляет слово «ты»: «Не твоя б государская милость, и аз бы что за человек? Ты, государь, аки бог».

А вот более ранний текст из Новгородской летописи. Дружина призывает князя Игоря: «Иди, князь, с нами в поход за данью. И ты добудешь, и мы».
(more…)


Новости15.06.2006 11:14

Зоя Константиновна, вахтер:
— В нашей семье никто не ругается. Матерные слова знают все, но воспитанный человек их не употребляет. Я считаю, что каждый обязан следить за своей речью. Как бороться со сквернословием? Наверное, нужно стыдить тех, кто ругается, делать им замечания — в общем, не проходить мимо этого позорного явления.

Женщина лет сорока:
— Я иногда ругаюсь, если меня кто-нибудь доводит. Борюсь сама с собой, одергиваю себя, потому что знаю: сквернословие — великий грех.

Молодая мама:
— Очень некрасиво, когда матом ругаются женщины и дети. Моему ребенку 6 лет, и он «приносит» матерные слова из детского сада. Приходится шлепать его по губам. Если он в шесть лет такое говорит, то что же будет дальше?!

Дмитрий Николаевич, пенсионер:
— Не мы такие — жизнь такая. Ну как не ругаться, когда вокруг такой бардак творится? Когда у меня всё хорошо, я не матерюсь. А если в доме дурдом, и в государстве творится невесть что, то нормальных слов не хватает. Да что я — вы бы слышали, как моя жена выражается, когда получает пенсию!

Светлана Валентиновна, пенсионерка:
— Нужно вернуться к старой советской практике, когда за матерное слово на улице, могли забрать в милицию и дать 15 суток. Пара таких приводов в милицию — и желание материться отпадет само собой. Никто не захочет бесплатно махать метлой из-за своего поганого языка. Правда, нет никакой гарантии, что люди перестанут ругаться дома…

Виктор Леонидович Суриков, глава администрации Кронштадта:
— Это, конечно, безобразие! У нас уже и дети матерятся. Американские фильмы смотреть невозможно из-за этих бесконечных «ж…», «г…», «д…» и «т…»… На телевидении хоть и существуют купюры — все эти «пи-пи-пи» — но сути дела это не меняет. Хотя, наверное, крепкое словцо, оно, конечно, уместно в особых случаях. Могу это по службе во флоте сказать — иногда секунда решает вопрос жизни. Пример из собственной практики. В бытность мою командиром БЧ-3 на тральщике (мы занимались минными постановками), один матрос поставил ногу в петлю троса, который уже начал разматываться и с большой скоростью опускаться за борт. Я что, должен был сказать: «Уважаемый товарищ матрос, отойдите, пожалуйста, на два метра в сторону»?..
«Петров, твою м…!!!». Мгновенно отскочил.
Возмутительно, что происходит обеднение русского языка, что словарный запас у многих молодых людей — минимальный и примитивный. Книг молодые сейчас не читают. «Война и мир» на 3–5 листках умещается в современном пересказе к экзамену. Дети слышат мат дома, в общении родителей. Всё это говорит о низкой культуре людей в наше время. О деградации общества. Мы все родились в России и должны любить свой родной язык, изучать его. Необходимо хотя бы замечания делать любителям выражаться. Особенно это касается женщин — если они будут это пресекать, то можно навести порядок. Но у нас порой женщина тебя таким троекратным обложит, что думаешь: вот это, да, ёлки-палки!!! Надо признаться, я иногда употребляю несоответствующие рангу выражения. Но мат как общественное явление безоговорочно осуждаю. Вот вам — противоречивость загадочной русской души.

Лена, 17 лет:
— Мат бывает двух видов: «гопнический» и элитарный. Вернее, не мат, а матерщинники…С «гопниками» все понятно — они матерятся потому, что их словарный запас не отличается разнообразием. А в устах матерщинников-интеллектуалов редкие, но меткие бранные слова органичны и изысканны.

Анастасия Мизина, 23 года:
— Лично меня сквернословие раздражает. Сажусь в маршрутку, а водитель не стесняется в выражениях — сразу отпадает охота ехать. Или сзади тебя молодые парни пьют пиво и «беседуют» — никакой смысловой нагрузки эта речь не несет: сплошные негативные эмоции, выплеснувшиеся на окружающих через мат. Если даже сам матерщинник не вкладывает в свою брань негативные эмоции, а использует матерные слова как междометия, всё равно это негатив. Бороться со сквернословием можно и нужно. Лучше всего с помощью Уголовного кодекса. Нельзя сидеть, сложа руки, — пусть в России матерятся налево и направо! Я не считаю, что матерные выражения — неотъемлемая часть русской культуры. Русская культура вполне могла бы обойтись и без них.

Ирина, 25 лет:
— Я сама ругаюсь матом. Давно, с детства. Но не всегда. Я ругаюсь, когда злюсь. Выпускаю пар. Всё внутри кипит, надо высказаться, а меткие слова имеют сильно выраженную эмоциональную окраску, вот через них вспыльчивому человеку и легче этот злобный пар выпустить. В книге академика Лихачева «Письма о добром» прочитала недавно, что люди, ругающиеся матом, делают это от собственной слабости, от невозможности что-то изменить в своей жизни, справиться с тяжелой ситуацией. Это инстинкт самозащиты. Люди сильные, уверенные в себе, с серьезным жизненным стержнем внутри — матом не ругаются.

Антонина, 45 лет:
— Не приемлю матерщину ни в каком виде. С юности слышу миф о каком-то виртуозном трехэтажном мате на грани поэзии и юмора, но услышать ни разу в жизни так и не довелось. Часто говорят также, что некоторые никаких слов, кроме матерных, не понимают. И действительно, «чудесное» воздействие таких слов однажды наблюдала. Однако убеждена, что эту лексику используют люди, эмоционально неглубокие, и положительно действует она также только на людей с ограниченной эмоциональной восприимчивостью, причем кратковременно. Как бороться? Увеличивать культурный слой.

Александр Шеин, депутат Муниципального совета:
— Матерщина — это такая же беда нашего общества, как и грязь на улицах, табачный дым в общественных местах, разрисованные стены, поломанные водосточные трубы, загаженные подъезды, разбитые фонари. Сквернослов точно так же, как и хулиган не уважает окружающее общество, публично оскорбляет его, наносит ущерб его культуре. Вот как писал святитель Иоанн Златоуст: «Лучше извергать гнилость изо рта, нежели сквернословие». Должно ли наше общество защищаться от всего этого? Конечно, если только оно хочет иметь будущее. Наши дети будут жить так, как мы их воспитаем сегодня. А кто сейчас занимается воспитанием детей? Раньше ответ на этот вопрос знали все — семья и школа. Теперь же школа только учит, а семья зарабатывает деньги. Дети же в это время успевают научиться не только сквернословию, но и многому другому, от чего нам, родителям, хотелось бы их уберечь.

Игорь Николаев, поэт:
— Слово от Бога. Оно свято. Больше всего достается от матерщинников женщине, матери. А мать — понятие святое. Пока мы ругаемся матом, у нас никогда ничего хорошего не будет. Если квартиру освятили, а в ней люди поругались, поскандалили, её нужно снова освящать. Если в доме постоянно матерятся, значит, постоянно идет хула на Господа. Это всё от безверия, от бездуховности. Очень раздражает прикрытый мат. Разницы в матерном слове и в созвучном ему заменителе — суррогате — нет никакой. Но делают вид, что нашли цивилизованную замену и употребляют, где ни попадя — на телевидении, в кино, в литературе, в общении. Звучит еще отвратительнее, чем впрямую. А с другой стороны… Вот война… Никто ведь правду о войне никогда не напишет и не снимет, потому что война — это боль, страдания, грязь и мат-перемат…

Ольга Евсюкова, юрист:
— Самые последние исследования лингвистов доказывают, что ненормативная лексика для нас — корневая, что это татары её у нас заимствовали, а не мы у татар. Самое страшное татарское ругательство связано со свиньей, что-то вроде «быть тебе свиным ухом». А сквернословие с тематикой продолжения рода пошло от нас. Но в древности эти слова были сакральными, табуированными и использовать их можно было людям специально обученным — жрецам, волхвам, и только в исключительных случаях, для достижения благих целей — продолжения рода, плодовитости, обретения физической мощи мужчинами.
Лет 20 назад еще существовало нравственное табу на мат. Матерились в узком кругу (в мужских компаниях, в рабочие моменты), и если женщине случалось быть свидетелем, тут же прекращали и обязательно извинялись. После провозглашения лозунга «Можно всё, что не запрещено», наступила эпоха вседозволенности. Можно громко кричать, плеваться прямо на тротуар, выставлять напоказ интимные отношения. Это всё от забвения того, что ваше право размахивать руками кончается перед кончиком моего носа. Ваше право слушать громкую музыку ограничивается моим правом спать в тишине, ваше право курить на улице — моим правом дышать чистым воздухом, а ваше право плюнуть — моим правом ходить по чистому тротуару. Ваше право материться пресекается моим правом слушать нормальную русскую речь. К сожалению, права первых осуществляются с молчаливого согласия власть предержащих. Как бороться? Уповаю на то, что государство должно пресечь вакханалию вседозволенности. Начинать надо с ТВ и Госдумы.

Диана Валентиновна Салмина, доцент кафедры русского языка филологического факультета Российского госуниверситета им. А.И. Герцена:
— Дети говорят так, как говорят вокруг, и прежде всего, в семье. Далее они несут услышанное в детсад, в школу. Идет «обмен достижениями». Моя 5-летняя внучка «просвещала» меня, в ответ на мое замечание, в каких случаях говорят «блин», — что, конечно, она узнала в детсаде (в семье это слово не звучит). Затем — телепрограммы, включая диалоги героев зарубежных мультфильмов и разных сериалов. В более взрослом возрасте можно много вычитать из разных «книжулек», которым сейчас несть числа. Что делать? Наверное, целенаправленно воспитывать — всех. Включая взрослых «дядей и тетей», в том числе во властных органах, дающих, например, интервью, в разных программах выступающих и ничуть не сомневающихся, что, например, слова «бардак» и «раздрай» — вполне нормальные. И что «субстандартная лексика» — вещь допустимая. Может, надо реанимировать разные «службы русского языка»? А еще, помните, была «Радионяня»? Наверное, для начала этим должен озаботиться хотя бы канал «Культура».

Опрос провели Надежда Богомолова, Анна Макарова и Ольга Соколова.

Анекдот в тему.
Мама жалуется воспитательнице — 3-летний сын выругался матом:
— В нашей семье таких слов не говорят.
Воспитательница возражает:
— У нас никто не матерится.
Потом вспоминает:
— Вчера в игровой сантехники батарею меняли, может, они?
Приглашают рабочих по зданию:
— Как вы могли выражаться грязными словами в присутствии детей?
— Мы вообще не выражаемся, правда, Петя?
— Правда! А когда Вася мне на ногу батарею уронил, я ему вежливо так сказал: «Вася, ты не прав!»

Материалы газеты «Кронштадтский вестник» №22 от 9 июня 2006 года

Котлин.ру


Новости14.06.2006 12:06

7 июня Комитет по вопросам образования штата Небраска признал американский жестовый язык (ASL) национальным языком, преподавание которого может вестись в младших и старших классах школ.

ASL базируется на жестах, мимике и языке тела. Он не имеет звуков, но у него есть собственные грамматические правила и синтаксис. Фото с сайта deaftime.bip.ru

Хотя ASL и используется преимущественно глухими и тугоухими людьми, а также их друзьями и родственниками, он привлекает все больше людей, не имеющих проблем со слухом.

Стандартизация будет способствовать более широкому признанию ASL, которого сообщество глухих добивалось несколько лет, — говорит Линдси Дарналл-мл. (Lindsay Darnall Jr.), консультант из Polk, пользующийся ASL.

«Сейчас я счастлив, — сказал Дарналл через переводчика с жестового языка. — Открывается неисчислимое множество путей и дорог».

ASL стал одним из наиболее популярных «иностранных» языков, изучаемых слышащими людьми в колледжах и университетах по всей стране. Самый значительный всплеск приходится на последние пять лет.

ASL признается языком для государственных школ еще в 41 штате, а сто университетов (с четырехлетним сроком обучения) принимают его в качестве иностранного при поступлении.

Дэвид Конуэй (David Conway), помощник декана университета Небраски в Образовательном Колледже Омахи, ранее высказал мнение, что некоторым людям труднее выучить ASL, чем естественный разговорный язык.

Опрос государственных образовательных учреждений, проведенный Учительским Колледжем Колумбийского Университета, выявил по меньшей мере 701 школу, где в 2004 году преподавался жестовый язык. В 2000 году эта цифра равнялась 456, в 1995 — 185.

В высшем образовании спрос на ASL также высок.

Исследование приема на иностранные языки в колледжах и университетах США, проведенное в 2002 г., для ASL показало 432-процентное увеличение, т.е. примерно до 61 000 с 1998 г. Это более чем вчетверо превосходит аналогичные показатели для 15 языков, наиболее распространенных в этих вузах.

Такую популярность можно частично объяснить развитием обществ по защите глухих и изменениями, которых от компаний и правительства требует федеральный Акт о гражданах с ограниченными возможностями (Americans with Disabilities Act, 1990).

Некоторые лингвисты утверждают, что ASL — это не иностранный язык, хотя он не базируется на английском языке, поскольку в основном применяется в США и Канаде и отличается от жестовых языков других стран.

Сторонники ASL возражают, что место возникновения языка не имеет отношения к его статусу иностранного.

Преподаватели ASL говорят, что многие студенты хотят изучать этот язык, чтобы оказывать помощь сообществу глухих и приобрести знания, которые могут сделать их более конкурентоспособными в таких сферах, как медицина, общественная работа, юриспруденция и неотложная помощь.

На прошлом заседании Сената Роджер Вербейн (Roger Wehrbein) внес законопроект (LB946) о признании ASL, но его не пропустила комиссия.

Kevin O’Hanlon / The Associated Press
Перевод с английского: Дмитрий Грановский

JournalStar.com


Новости13.06.2006 11:00

Данная технология представляет собой методику и систему обеспечения пользователей Интернета поисковой службой на их родном языке путем использования множества поисковых машин. Методика данной технологии включает в себя:

  1. получение сайтом оригинального поискового запроса пользователя;
  2. выбор подходящей поисковой машины;
  3. перевод слов запроса на исходном языке на язык, предназначенный для выбранной поисковой машины;
  4. составление нового поискового запроса для вышеупомянутой машины;
  5. отсылка нового запроса и получение результата поиска;
  6. отправка этого результата обратно пользователю в качестве результата оригинального запроса.

С текстом патента можно ознакомиться здесь.

Вашингтон.
Inttranews

Перевод с английского: Дмитрий Грановский


Новости12.06.2006 10:04

’s up, peeps.

nuttin much wit me just wanted to say hey cus im bored. btw did u c julies new haircut CUUUUTTTE!

k…im done L8R

Если вы прочли этот абзац, то вы либо дешифровщик из ФБР, либо переводчик с санскрита, либо 12-летняя девочка.

Когда моя тринадцатилетняя дочка переписывается с подружками, она пользуется каким-то невиданным языком.

Не думайте, что я не от мира сего: я могу посчитать до 8 (как минимум) по-испански и заказать пончики на французском.

Дело в том, что она отказывается признавать рамки вековых грамматических правил, которыми связано остальное население страны.

Меня бы это не особо волновало, если бы такое сокращенное общение использовалось детьми только для электронной переписки. Но некоторые особенности письма перекочевали в школьные и домашние дела.

Другие родители пожмут плечами и скажут: «Дети есть дети».

Но я взрослый англичанин и к тому же редактор, и у меня дух захватывает, когда я читаю домашние работы Шеннон или ее письма бабушке, которые начинаются с чего-нибудь вроде “hey granma how r u?”

(more…)

Next Page »